Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grands enjeux d’aujourd » (Français → Néerlandais) :

49. constate que d'importants sites et manifestations historiques, comme les "Sites of Conscience" (sites de conscience), offrent des possibilités pour aborder les grands enjeux d'aujourd'hui au moyen d'une interprétation sensible et de programmes éducatifs; encourage l'utilisation du patrimoine et du tourisme culturels en vue de favoriser le dialogue interculturel et de rapprocher les populations d'Europe;

49. neemt kennis van de mogelijkheden die worden geboden door significante historische evenementen en sites, bijvoorbeeld de gewetenssites ("Sites of Conscience"), voor de aanpak van eigentijdse uitdagingen door middel van een inlevingsrijke interpretatie en onderwijsprogramma's; moedigt het gebruik aan van cultureel erfgoed en cultuurtoerisme om interculturele dialoog te bevorderen en de volkeren van Europa dichter tot elkaar te brengen;


49. constate que d'importants sites et manifestations historiques, comme les "Sites of Conscience" (sites de conscience), offrent des possibilités pour aborder les grands enjeux d'aujourd'hui au moyen d'une interprétation sensible et de programmes éducatifs; encourage l'utilisation du patrimoine et du tourisme culturels en vue de favoriser le dialogue interculturel et de rapprocher les populations d'Europe;

49. neemt kennis van de mogelijkheden die worden geboden door significante historische evenementen en sites, bijvoorbeeld de gewetenssites ("Sites of Conscience"), voor de aanpak van eigentijdse uitdagingen door middel van een inlevingsrijke interpretatie en onderwijsprogramma's; moedigt het gebruik aan van cultureel erfgoed en cultuurtoerisme om interculturele dialoog te bevorderen en de volkeren van Europa dichter tot elkaar te brengen;


Il nous faut donc évaluer les messages que nous voulons transmettre à la Commission européenne pour adapter sa politique de recherche aux grands enjeux d’aujourd’hui.

We moeten daarom heel goed nadenken over de boodschappen die wij willen afgeven aan de Europese Commissie opdat zij haar onderzoeksbeleid gaat afstemmen op de grote uitdagingen waar wij momenteel het hoofd aan moeten bieden.


Le chômage des jeunes et la lenteur de la croissance économique sont deux de nos plus grands enjeux d’aujourd’hui. La solution tient en partie à une mobilité accrue des étudiants et de la main-d’œuvre».

Twee van de grootste uitdagingen vandaag zijn de jongerenwerkloosheid en de lage economische groei: een grotere mobiliteit voor studenten en werknemers is een deel van de oplossing," zegt Androulla Vassiliou, de Europese Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé de la mobilité et des transports, a déclaré à ce sujet: «La problématique de la mobilité urbaine fait partie des grands enjeux de la politique des transports aujourd'hui.

Vicevoorzitter Siim Kallas, Europees commissaris voor mobiliteit en vervoer: "Een oplossing vinden voor de mobiliteitsproblemen in stedelijke gebieden is een hele uitdaging.


Il y a encore beaucoup d'autres choses à dire mais, en abordant les grands problèmes et les principaux enjeux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une chose m'apparaît clairement: qu'il s'agisse de la crise des réfugiés, de l'économie ou de la politique étrangère, nous ne pouvons réussir que si nous sommes une Union.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


Au cours de la réunion d’aujourd’hui, les participants se sont accordés sur la nécessité d’une sensibilisation plus grande aux enjeux sociétaux majeurs, d’une responsabilisation accrue dans des domaines essentiels comme le renforcement de la solidarité entre les générations et la lutte contre la discrimination, et d’une contribution effective à la stratégie globale de croissance pour l’Europe menée par la Commission, en améliorant le système éducatif, en combattant la pauvreté et en favorisant une plus grande justice sociale.

De deelnemers aan de bijeenkomst waren het eens over de noodzaak de grote maatschappelijke uitdagingen onder de aandacht te brengen, verantwoordelijkheid te nemen op belangrijke gebieden als het versterken van de solidariteit tussen jong en oud en het bestrijden van discriminatie, en bij te dragen tot de algemene groeistrategie van de Commissie voor Europa, door te streven naar beter onderwijs, minder armoede en een eerlijkere samenleving.


À cet effet, mon collègue William Hague, secrétaire aux affaires étrangères dans le cabinet fantôme britannique, a déclaré au cours d'un débat à Londres: «Les Conservateurs sont les fervents partisans d'une Union européenne où les nations collaborent de manière à renforcer leurs économies, renforcer les pouvoirs des consommateurs et traduire nos valeurs communes en action de manière efficace, sur les grands enjeux auxquels notre monde est aujourd'hui confronté».

Mijn collega William Hague, de schaduwminister van Buitenlandse Zaken van het Verenigd Koninkrijk, heeft tijdens een debat in Londen gezegd: “Conservatieven zijn de sterkste voorstanders van een Europese Unie waarin de naties op een manier samenwerken die onze economieën sterker maakt, die onze consumenten mondiger maakt en die onze gemeenschappelijke waarden in effectieve daden omzet teneinde de grote uitdagingen waarmee zich de wereld van vandaag geconfronteerd ziet, het hoofd te kunnen bieden”.


Ce changement de cap radical tire son origine dans l’argument irréfutable selon lequel tous les grands enjeux auxquels l’Europe est confrontée aujourd’hui – l’énergie, le changement climatique, l’innovation, la compétitivité internationale, la création d’emplois, la protection de l’environnement, le commerce, les transports, etc.

Dit radicale uitgangspunt is gebaseerd op het onweerlegbare argument dat bijna elke belangrijke kwestie waar Europa vandaag de dag voor staat - en dan heb ik het over energie, klimaatverandering, innovatie, internationaal concurrentievermogen, het scheppen van werkgelegenheid, milieubescherming, handel, vervoer enzovoort - een maritieme dimensie heeft.


Il peut apporter des réponses adaptées, parce que porteuses de nouvelles flexibilités et de nouvelles sécurités, aux grands enjeux d'aujourd'hui, comme le développement de la formation tout au long de la vie, le renforcement de la mobilité, le vieillissement actif ou encore la promotion de l'égalité des chances et de la diversité.

Hij kan passende oplossingen opleveren, die nieuwe vormen van flexibiliteit maar ook van zekerheid mogelijk maken, voor de grote thema's van vandaag, zoals de ontwikkeling van het levenslang leren, de bevordering van de mobiliteit, het actief ouder worden en de bevordering van gelijke kansen en van diversiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands enjeux d’aujourd ->

Date index: 2022-04-22
w