Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Enregistrement des fonctions
Greffe cardiaque
Greffe de coeur
Greffe du coeur
Greffe hétérologue
Greffe hétéroplastique
Greffe xénoplastique
Hétérogreffe
Hétéroplastie
Hétérotransplantation
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients
Transplantation cardiaque

Traduction de «greffe le dossier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greffe cardiaque | greffe de coeur | greffe du coeur | transplantation cardiaque

harttransplantatie


greffe hétérologue | greffe hétéroplastique | greffe xénoplastique | hétérogreffe | hétéroplastie | hétérotransplantation

heteroplastiek | heterotransplantatie


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet






Maladie rénale tubulo-interstitielle au cours d'un rejet de greffe (T86.-+)

tubulo-interstitiële nieraandoeningen bij afstoting van transplantaat (T86.-)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties et leurs conseils peuvent prendre connaissance aux greffes du dossier de l'affaire.

De partijen en hun raadslieden kunnen ter griffie kennis nemen van het dossier van de zaak.


Les parties et leurs conseils peuvent prendre connaissance aux greffes du dossier de l'affaire.

De partijen en hun raadslieden kunnen ter griffie kennis nemen van het dossier van de zaak.


Les parties et leurs conseils peuvent prendre connaissance au greffe du dossier de l'affaire.

De partijen en hun raadslieden kunnen ter griffie kennis nemen van het dossier van de zaak.


Les parties et leurs conseils peuvent prendre connaissance aux greffes du dossier de l'affaire.

De partijen en hun raadslieden kunnen ter griffie kennis nemen van het dossier van de zaak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie adverse dispose d'un délai de quinze jours pour adresser au greffe le dossier administratif et une note d'observations en quatre exemplaires.

De tegenpartij beschikt over een termijn van vijftien dagen om het administratieve dossier en een nota met opmerkingen in vier exemplaren aan de griffie te zenden.


- Erratum Au Moniteur belge du 27 mai 2016, page 33447, acte n° 2016/09233, ligne 1, lire: « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers: 3 » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers: 2 »; Au Moniteur belge du 27 mai 2016, page 33447, acte n° 2016/09233, ligne 36, lire: « Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de Flan ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 27 mei 2016, bladzijde 33447, akte nr. 2016/09233, regel 1, lezen: « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen: 3 » ipv « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen: 2 »; In het Belgisch Staatsblad van 27 mei 2016, bladzijde 33447, akte nr. 2016/09233, regel 33, lezen: « Assistent dossierbeheer bij het p ...[+++]


- Erratum Au Moniteur belge du 30 juin 2016, page 39988, acte n° 2016/09321, ligne 71, lire: « Assistant gestionnaire de dossier au greffe du tribunal du travail du Brabant wallon: 2 » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossier au greffe du tribunal du travail de Brabant wallon: 1 ».

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2016, bladzijde 39988, akte nr. 2016/09321, regel 71, lezen: « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de arbeidsrechtbank Waals-Brabant: 2 » ipv « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de arbeidsrechtbank Waals-Brabant: 1 ».


- Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, une épreuve complémentaire sera organisée : Assistant gestionnaire de dossiers au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 4; Assistant gestionnaire de dossiers au greffe de la cour d'appel de Bruxelles : 2 (francophones); Assistant gestionnaire de dossiers au greffe de la cour d'appel de Gand : 3; Assistant gestionnaire de do ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van assistent worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Assistent dossierbeheer bij de griffie van het hof van beroep Antwerpen : 4; Assistent dossierbeheer bij de griffie van het hof van beroep Brussel : 2 (Franstalig); Assistent dossierbeheer bij de griffie van het hof van beroep Gent : 3; Assistent dossierbehe ...[+++]


- Places vacantes Les places suivantes de collaborateur sont déclarées vacantes via recrutement, une épreuve complémentaire sera organisée : Collaborateur soutien administratif au greffe de la cour d'appel de Bruxelles : 1 (francophone); Collaborateur soutien administratif au greffe du tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers : 2; Collaborateur soutien administratif au greffe du tribunal de première instance du Brabant wallon : 1; Collaborateur soutien administratif au greffe du tribunal de première instance de Liège, division Huy : 1; Collaborateur soutien administratif au greffe du tribunal de première instance de Li ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van medewerker worden vacant verklaard voor benoeming via werving, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van het hof van beroep Brussel : 1 (Franstalig); Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen : 2; Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant : 1; Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei : 1; Medewerker administratieve ond ...[+++]


- Erratum Au Moniteur belge du 27 mai 2016, page 33447, acte n° 2016/09233, ligne 5, lire: « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles: 4 » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossiers au greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles: 3 ».

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 27 mei 2016, bladzijde 33447, akte nr. 2016/09233, regel 5, lezen: « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel: 4 » ipv « Assistent dossierbeheer bij de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel: 3 »;


w