Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes de la victime
Au cours de fait de guerre
Bateau de guerre
Bombe anti-personnel
Conflit armé
Conflit asymétrique
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Explosion
Explosion accidentelle de munitions de guerre
Fragments de bombe
Grenade
Guerre
Guerre asymétrique
Institut royal de documentation sur la guerre
Institut royal néerlandais des archives de guerre
Mine SAI
Mine terrestre
Missile téléguidé
Navire de guerre
Obus
Obus d'artillerie
Obus de mortier
Pension de guerre
Personne malheureuse et de bonne foi
Rente de guerre
Roquette
Schrapnell
Vaisseau de guerre
Victime de guerre

Traduction de «guerre et malheureusement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre

brisantbom (scherven)tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | grendel van geweer | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | mortiergranaat | tijdens oorlogshandelingen | explosie (van) | sluitstuk van kanon | tijdens oorlogshandelingen | mijn NNOtijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | eigen wapens | tijdens oorlogshandelingen | onopzettelijke explosie van | munitie voor oorlogsgebruik | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | artilleriegranaat | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | bom | tijdens oorlogshandelingen | scherven van | ge ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


bateau de guerre | navire de guerre | vaisseau de guerre

oorlogsschip


Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd




personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


Institut royal de documentation sur la guerre | Institut royal néerlandais des archives de guerre

Rijks Instituut voor Oorlogs Documentatie | RIOD [Abbr.]


pension de guerre | rente de guerre

oorlogspensioen | oorlogsrente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la Seconde Guerre mondiale, un certain nombre de Belges ont malheureusement versé dans la collaboration avec l'occupant nazi.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Lors de la Seconde Guerre mondiale, un certain nombre de Belges ont malheureusement versé dans la collaboration avec l'occupant nazi.


Selon mes informations, et contrairement à ce qu'il s'est malheureusement passé dans les années 90' lors de la guerre civile à Djibouti, il n'y aurait pas à l'heure actuelle de recours systématique à la violence sexuelle à l'encontre des femmes dans la région Afar.

Uit de informatie die ik heb gekregen is er geen melding van systematisch seksueel geweld ten aanzien van vrouwen in de regio Afar; dit in tegenstelling tot de betreurenswaardige feiten tijdens de burgeroorlog in Djibouti in de jaren '90.


1. rappelle l'importance de la signature de l'accord de paix de Dayton, salue la mémoire de toutes les malheureuses victimes de la guerre en Bosnie-Herzégovine et présente ses sincères condoléances aux familles de ceux qui ont perdu la vie;

1. onderstreept hoe belangrijk de ondertekening van het vredesakkoord van Dayton is geweest, herdenkt alle slachtoffers van de tragische gebeurtenissen in Bosnië en Herzegovina, en betuigt zijn oprechte medeleven aan de families van al diegenen die in de oorlog zijn omgekomen;


Malheureusement, si je constate avec satisfaction que le 4 août 2014, ce serait à Liège, au Monument Interalliés, que les différents chefs d'État des nations impliquées dans la Première Guerre mondiale se réuniront afin de commémorer ce centième anniversaire, je regrette que cette même commémoration devrait se poursuivre en région montoise, au cimetière de Saint-Symphorien.

Tot mijn tevredenheid stel ik vast dat de verschillende staatshoofden van de bij de Eerste Wereldoorlog betrokken naties op 4 augustus 2014 bijeenkomen aan het Monument voor de Intergeallieerden om de honderdste verjaardag te herdenken, maar ik betreur het dat dat die herdenking wordt verdergezet in de streek van Bergen, op de begraafplaats van Saint-Symphorien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Méditerranée est malheureusement devenue un cimetière de masse et le gouvernement Berlusconi, le gouvernement italien - il faut le savoir - a signé un accord avec la Libye permettant malheureusement à l’Italie de refuser l’entrée non seulement de migrants, mais également de réfugiés de pays où ils sont persécutés ou qui connaissent une guerre civile, comme la Somalie et l’Érythrée, et ce gouvernement refuse à ces pauvres gens le droit d’asile, ce qui constitue une violation de toutes les règles internationales et notamment de la co ...[+++]

Helaas is het Middellandse Zeegebied inmiddels één groot kerkhof geworden, en de regering Berlusconi, oftewel de Italiaanse regering, heeft een akkoord getekend met Libië waarmee niet alleen immigranten kunnen worden uitgezet, maar ook vluchtelingen uit landen waar mensen worden vervolgd en burgeroorlogen woeden, zoals Somalië en Eritrea, kunnen worden teruggestuurd. De regering weigert deze noodlijdende personen bovendien het recht om asiel aan te vragen, waardoor ze alle internationale normen schendt, en in het bijzonder het Verdrag van Genève.


− (ES) Madame la Présidente, la violence sexuelle et le viol en particulier utilisés comme arme de guerre ne sont, malheureusement, pas un nouveau problème.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, het inzetten van seksueel geweld, inzonderheid verkrachting, als wapen in de krijgsvoering is helaas niets nieuws.


- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, la guerre au Liban et le conflit au Moyen-Orient ont malheureusement détourné l’attention de la communauté internationale et des médias des événements tragiques qui se déroulent au Darfour, où on assiste à une crise humanitaire, à un génocide, à la purification ethnique et à une guerre criminelle.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, de oorlog in Libanon en het conflict in het Midden-Oosten hebben helaas alle aandacht van de wereld opgeëist en stonden in het middelpunt van het internationale nieuws, waardoor de tragische ontwikkelingen in Darfoer, met de humanitaire crisis, de genocide, de etnische zuivering en de oorlogsmisdaden in de schaduw kwamen te staan.


S'agissant de la lutte contre la division ethnique, provoquée par la guerre et malheureusement entérinée en partie par Dayton, nous ne sommes pas encore là où nous pourrions être, loin s'en faut.

Bij de beëindiging van de etnische opdeling, die het gevolg was van de oorlog en helaas met de akkoorden van Dayton ten dele werd bestendigd, zijn wij nog lang niet zo ver als wij hadden kunnen zijn.


J'ai été bouleversé d'entendre le secrétaire d'État déclarer que si la guerre éclate en Irak, l'Afrique sera encore une fois oubliée et ses malheureuses victimes paieront doublement, à la fois à cause de la famine qu'elles subissent et de la guerre en Irak.

Ik was ontsteld de staatssecretaris te horen zeggen dat, mocht de oorlog in Irak uitbreken, Afrika nogmaals in de vergeethoek terecht zal komen en dat de ongelukkige slachtoffers tweemaal zullen betalen, door de hongersnood en door de oorlog in Irak.


La guerre américano-britannique contre l'Irak, que l'on ne peut que qualifier de guerre d'agression au regard du droit international, a donc commencé et les victimes sont malheureusement innombrables.

De Amerikaans-Britse oorlog tegen Irak, die ten aanzien van het internationaal recht een aanvalsoorlog is, is begonnen en er vallen jammer genoeg talrijke slachtoffers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre et malheureusement ->

Date index: 2023-05-13
w