Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de bus guidé
Conductrice de trolleybus
Guide
Guide accompagnatrice
Guide d'information
Guide d'ondes à charge itérative
Guide d'ondes à charge répétitive
Guide d'ondes à moulure
Guide d'ondes à saillie intérieure
Guide en H
Guide en V
Guide touristique
Guide à charge itérative
Guide à charge répétitive
Guide à moulure
MIRV
Manuel d'information
Manuel utilisateur
Missile guidé
Organisatrice du voyage
Responsable de l’itinéraire
Vade-mecum
éducateur de chiens d'aveugle
éducatrice de chiens d'aveugle
éleveur de chiens guides
énoncé des prix

Traduction de «guide énonce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guide à moulure | guide d'ondes à moulure | guide d'ondes à saillie intérieure | guide en H | guide en V

richelgolfgeleider


guide à charge itérative | guide à charge répétitive | guide d'ondes à charge itérative | guide d'ondes à charge répétitive

golfgeleider met repeterende belasting


guide [ guide d'information | manuel d'information | manuel utilisateur | vade-mecum ]

handboek [ handleiding | handleiding voor de gebruiker | vademecum ]


organisatrice du voyage | responsable de l’itinéraire | guide accompagnateur/guide accompagnatrice | guide accompagnatrice

reisbegeleider | tourleider | gids | reisleider


conducteur de bus guidé | conductrice de trolleybus | conducteur de bus guidé/conductrice de bus guidé | conducteur de trolleybus/conductrice de trolleybus

chauffeur trolleybus | chauffeur van een trolleybus | trolleybuschauffeur


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


éducatrice de chiens d'aveugle | éleveur de chiens guides | éducateur de chiens d'aveugle | éducateur de chiens guides/éducatrice de chiens guides

instructeur geleidehonden | instructrice geleidehonden | geleidehondeninstructeur | geleidehondeninstructrice


missile guidé [ corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidés | MIRV ]

geleide raket [ kruisraket | MIRV ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au-delà de ces recommandations, plus ou moins contraignantes, le guide énonce une courte liste de produits à éviter dans tous les cas: outre la très médiatisée interdiction des capsules de café, les bouteilles, les couverts et assiettes en plastique à usage unique et les désodorisants d'intérieur ne pourront désormais plus être achetés avec l'argent du contribuable à Hambourg.

Naast die aanbevelingen, die soms meer en soms minder dwingend zijn, bevat de gids een lijstje van producten die absoluut vermeden moeten worden: afgezien van het in de media breed uitgemeten verbod op koffiecapsules zullen ook plastic flessen, plastic wegwerpbestek en -borden en luchtverfrissers voortaan niet meer mogen worden gekocht met het geld van de Hamburgse belastingbetaler.


1. Les parties confirment les obligations qui leur incombent en vertu de l'article 4.1 de l'accord OTC en vue de faire en sorte que leurs organismes de normalisation acceptent et respectent le Code de pratique pour l'élaboration, l'adoption et l'application des normes figurant à l'annexe 3 de l'accord OTC et tiennent également compte des principes énoncés dans les décisions et recommandations adoptées par le Comité depuis le 1 janvier 1995 [G/TBT/1/rev.8], du 23 mai 2002, section IX (décision du Comité sur les principes devant régir l'élaboration de normes, guides et recomm ...[+++]

1. De partijen herbevestigen dat zij ingevolge artikel 4.1 van de TBT-Overeenkomst dienen te waarborgen dat hun normalisatie-instellingen de in bijlage 3 bij de TBT-Overeenkomst opgenomen praktijkrichtlijn voor het opstellen, het aannemen en de toepassing van normen aanvaarden en naleven, en zij slaan tevens acht op de beginselen die sinds 1 januari 1995 zijn uiteengezet in de Besluiten en aanbevelingen van de WTO-Commissie technische handelsbelemmeringen, G/TBT/1/rev. 8, van 23 mei 2002, Afdeling IX (Besluit van de Commissie inzake de beginselen voor de ontwikkeling van internationale normen, richtsnoeren en aanbevelingen met betrekking ...[+++]


Le Mexique déclare de même que les principes de coexistence de la communauté internationale exprimés dans la Charte des Nations unies, les principes énoncés dans la déclaration universelle des droits de l'homme et les principes démocratiques sont les guides permanents de sa participation constructive aux affaires internationales et constituent le cadre de ses relations avec la Communauté et ses États membres, telles qu'elles sont régies par le présent accord, ainsi que de ses relations avec tous les autres pays ou groupes de pays.

Tevens verklaart Mexico dat de beginselen van coëxistentie van de internationale gemeenschap, zoals vervat in het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen die worden genoemd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, alsmede de democratische beginselen permanent ten grondslag liggen aan zijn constructieve rol in de internationale gemeenschap en het kader vormen voor de betrekkingen met de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, in het kader van deze Overeenkomst, alsmede voor de betrekkingen met alle andere landen of groepen van landen.


1. Les parties confirment les obligations qui leur incombent en vertu de l'article 4.1 de l'accord OTC en vue de faire en sorte que leurs organismes de normalisation acceptent et respectent le Code de pratique pour l'élaboration, l'adoption et l'application des normes figurant à l'annexe 3 de l'accord OTC et tiennent également compte des principes énoncés dans les décisions et recommandations adoptées par le Comité depuis le 1 janvier 1995 [G/TBT/1/rev.8], du 23 mai 2002, section IX (décision du Comité sur les principes devant régir l'élaboration de normes, guides et recomm ...[+++]

1. De partijen herbevestigen dat zij ingevolge artikel 4.1 van de TBT-Overeenkomst dienen te waarborgen dat hun normalisatie-instellingen de in bijlage 3 bij de TBT-Overeenkomst opgenomen praktijkrichtlijn voor het opstellen, het aannemen en de toepassing van normen aanvaarden en naleven, en zij slaan tevens acht op de beginselen die sinds 1 januari 1995 zijn uiteengezet in de Besluiten en aanbevelingen van de WTO-Commissie technische handelsbelemmeringen, G/TBT/1/rev. 8, van 23 mei 2002, Afdeling IX (Besluit van de Commissie inzake de beginselen voor de ontwikkeling van internationale normen, richtsnoeren en aanbevelingen met betrekking ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Mexique déclare de même que les principes de coexistence de la communauté internationale exprimés dans la Charte des Nations unies, les principes énoncés dans la déclaration universelle des droits de l'homme et les principes démocratiques sont les guides permanents de sa participation constructive aux affaires internationales et constituent le cadre de ses relations avec la Communauté et ses États membres, telles qu'elles sont régies par le présent accord, ainsi que de ses relations avec tous les autres pays ou groupes de pays.

Tevens verklaart Mexico dat de beginselen van coëxistentie van de internationale gemeenschap, zoals vervat in het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen die worden genoemd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, alsmede de democratische beginselen permanent ten grondslag liggen aan zijn constructieve rol in de internationale gemeenschap en het kader vormen voor de betrekkingen met de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, in het kader van deze Overeenkomst, alsmede voor de betrekkingen met alle andere landen of groepen van landen.


6. salue la communication de la Commission (COM(2013)0837) qui énonce cinq actions visant à aider les États membres et leurs autorités locales à exploiter tout le potentiel de la législation et des instruments de l'Union et, à cet égard, souscrit pleinement aux actions suivantes, qu'il convient de mettre en œuvre conjointement avec les États membres: aider les États membres à lutter contre les mariages de complaisance (manuel); aider les autorités à appliquer les règles de l'Union en matière de coordination de la sécurité sociale (guide pratique); aider l ...[+++]

6. is ingenomen met de mededeling van de Commissie COM(2013)0837 die vijf acties bevat om de lidstaten en hun lokale overheden te helpen de wetgeving en instrumenten van de EU doeltreffend toe te passen, en geeft in dit verband zijn volledige steun aan de volgende samen met de lidstaten uit te voeren acties: de lidstaten helpen schijnhuwelijken tegen te gaan (handleiding); autoriteiten helpen bij het toepassen van de EU-regels voor de coördinatie van de sociale zekerheid (praktische gids); autoriteiten helpen bij de aanpak van uitdagingen op het gebied van de sociale integratie (financiering); uitwisseling van goede praktijken tussen l ...[+++]


5. salue la communication de la Commission (COM(2013)0837), qui énonce cinq actions visant à aider les États membres et leurs autorités locales à exploiter tout le potentiel de la législation et des instruments de l'Union et, à cet égard, souscrit pleinement aux actions suivantes, qu'il convient de mettre en œuvre conjointement avec les États membres: aider les États membres à lutter contre les mariages de complaisance (manuel); aider les autorités à appliquer les règles de l'Union en matière de coordination de la sécurité sociale (guide pratique); aider l ...[+++]

5. is ingenomen met de mededeling van de Commissie COM(2013)0837 die vijf acties bevat om de lidstaten en hun lokale overheden te helpen de wetgeving en instrumenten van de EU doeltreffend toe te passen, en geeft in dit verband zijn volledige steun aan de volgende samen met de lidstaten uit te voeren acties: de lidstaten helpen schijnhuwelijken tegen te gaan (handleiding); autoriteiten helpen bij het toepassen van de EU-regels voor de coördinatie van de sociale zekerheid (praktische gids); autoriteiten helpen bij de aanpak van uitdagingen op het gebied van de sociale integratie (financiering); uitwisseling van goede praktijken tussen l ...[+++]


6. invite la Commission à envisager l'élaboration de lignes directrices concernant la responsabilité sociale des entreprises européennes qui participent à l'extraction des matières premières dans les pays producteurs; invite les entreprises à assumer pleinement, dans les plus brefs délais, leur responsabilité sociale dans le cadre d'un engagement volontaire; demande que ces engagements soient conformes aux lignes directrices arrêtées par l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et au principe de diligence raisonnable applicable aux chaînes d'approvisionnement, tel qu'énoncé dans le Guide de l'OCDE de 2010; demande à la Com ...[+++]

6. verzoekt de Commissie te overwegen richtsnoeren uit te vaardigen voor maatschappelijk verantwoord ondernemen van Europese bedrijven die betrokken zijn bij de grondstoffenwinning in productielanden; verzoekt de bedrijven zich onverwijld vrijwillig te verplichten tot maatschappelijk verantwoord ondernemen; dringt erop aan dat deze toezeggingen in overeenstemming zijn met de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en dat het zorgvuldigheidsbeginsel dat geldt voor bevoorradingsketens, zoals bedoeld in de OESO-richtsnoeren voor 2010, deel uitmaakt van deze normen; verzoekt de Commissie samen met het bedrijfsleven de doelmati ...[+++]


14. se félicite des actions figurant dans le guide référence énoncé à l'annexe I de la communication précitée de la Commission, pour les années à venir, et:

14. juicht de voor de komende jaren in het Werkboek, opgenomen in bijlage I bij de reeds vernoemde mededeling van de Commissie, opgenomen plannen toe:


14. se félicite des actions figurant dans le guide référence énoncé à l'annexe I de la communication précitée de la Commission, pour les années à venir, et:

14. juicht de voor de komende jaren in het Werkboek, opgenomen in bijlage I bij de reeds vernoemde mededeling van de Commissie, opgenomen plannen toe:


w