Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général où nous décrivons exactement " (Frans → Nederlands) :

3. a) Au cours des contrôles de poids lourds, avec des véhicules étrangers, une attention particulière est accordée aux règles de cabotage. b) Nous ne pouvons pas vous donner le nombre exact de contrôles et d'infractions (voir ci-dessus) c) L'enregistrement d'infractions à l'autorisation de transport, entre autres pour le cabotage, sont enregistrées sous un dénominateur général.

3. a) Tijdens de controles op zwaar vervoer wordt bij buitenlandse voertuigen extra aandacht geschonken aan de cabotageregels. b) Het exacte aantal controles en inbreuken kunnen we u niet meegeven (zie supra) c) De registratie van inbreuken op de vervoersvergunning, waaronder cabotage, worden gevat onder een algemene noemer.


Mais je suis également très attentive à ce que le Secrétaire général de la Ligue arabe a déclaré à ma délégation qui lui a rendu visite hier: nous devons définir exactement ce dont nous avons besoin, car une zone d’exclusion aérienne n’a pas nécessairement la même signification pour tout le monde.

Maar wat ik ook heel stevig in gedachten houdt, is iets dat de secretaris-generaal van de Arabische Liga zei toen mijn delegatie hem gisteren bezocht: we moeten vaststellen wat we nodig hebben, want een vliegverbod betekent per definitie verschillende dingen voor verschillende mensen.


Ce dont nous avons besoin aujourd’hui, c’est plutôt d’une vision générale de la place que doit occuper l’Union européenne dans le monde; en d’autres termes, nous devons faire exactement le contraire de ce qui s’est produit il y a quelques jours lors de la remise du prix Nobel de la paix. Nous avons entendu trop de voix en Europe, et toutes n’étaient pas courageuses.

In plaats daarvan hebben we nu een algemene visie nodig op wat de Europese Unie in de wereld dient te zijn. Dat wil zeggen dat we precies het tegenovergestelde moeten doen van wat er een paar dagen geleden gebeurd is bij de toekenning van de Nobelprijs voor de Vrede, toen er vanuit Europa teveel verschillende stemmen gehoord werden, die niet allemaal van moed getuigden.


Si nous continuons à nous enfermer dans des questions d’ordre général où nous décrivons exactement ce que nous voulons, mais qu’elles ne sont suivies d’aucune mesure législative concrète, ici et dans les États membres, l’exercice aura été vain.

Als wij ons blijven beperken tot algemene debatten waar we precies beschrijven wat we willen, maar die geen vervolg krijgen in de vorm van concrete wetgevingsmaatregelen hier en in de lidstaten, dan zal de hele exercitie zinloos zijn.


Bien entendu, en général, comme vous l’avez dit, nous soutenons tout ce qui va dans le sens d’une gouvernance économique accrue, mais nous devons en examiner les détails exacts et formuler la proposition au bon moment.

Uiteraard steunen we in algemene zin alles wat een sterker economisch bestuur dichterbij brengt, maar we moeten eerst de precieze details bestuderen en het voorstel op het juiste moment naar voren brengen.


S'agissant du prix des produits importés: oui, il est vrai que cela dépend des accises à l'importation et c'est exactement de cela que nous discutons ces jours-ci au sein du cycle de développement de Doha de l'OMC – pour savoir si nous pouvons trouver un accord sur la réduction des accises en général.

Wat betreft de prijs van geïmporteerde producten: ja, het klopt dat dit afhankelijk is van invoerrechten. Dat is precies de reden waarom we momenteel in het kader van de WTO-ontwikkelingsagenda van Doha bespreken of we een overeenkomst kunnen bereiken over een algemene verlaging van deze rechten in het algemeen.


Nous pouvons lire dans votre note de politique générale que vous avez l'intention de faire une comparaison du coût de la surveillance électronique (SE) par rapport au coût d'une incarcération classique et aussi par rapport au coût des différentes formes de contrôle et d'accompagnement (Note de politique générale Justice - Doc. Chambre n° 1529/016, session 2008-2009, p. 14) Disposez-vous déjà des chiffres exacts du coût d'une incarcération classique et du coût de la surveil ...[+++]

In uw beleidsnota geeft u aan een vergelijking te zullen maken tussen de kostprijs van een uitvoering elektronisch toezicht (ET) tegenover de kostprijs van een klassieke opsluiting en deze van de vormen van controle en begeleiding (Algemene Beleidsnota Justitie - Parl. St. Kamer, nr. 1529/016, Zitting 2008-2009, blz. 14). Beschikt u reeds over de juiste cijfers van de kostprijs opsluiting gevangenis versus ET?


Nous pouvons lire dans votre note de politique générale que vous avez l'intention de faire une comparaison du coût de la surveillance électronique (SE) par rapport au coût d'une incarcération classique et aussi par rapport au coût des différentes formes de contrôle et d'accompagnement (Note de politique générale Justice - Doc. Chambre n° 1529/016, session 2008-2009, p. 14) Disposez-vous déjà des chiffres exacts du coût d'une incarcération classique et du coût de la surveil ...[+++]

In uw beleidsnota geeft u aan een vergelijking te zullen maken tussen de kostprijs van een uitvoering elektronisch toezicht (ET) tegenover de kostprijs van een klassieke opsluiting en deze van de vormen van controle en begeleiding (Algemene Beleidsnota Justitie - Parl. St. Kamer, nr. 1529/016, Zitting 2008-2009, blz. 14). Beschikt u reeds over de juiste cijfers van de kostprijs opsluiting gevangenis versus ET?


1. Est-il exact que les étrangers venus s'installer chez nous pour une durée plus ou moins longue devaient produire un certificat médical afin d'informer l'administration sur leur état de santé général?

1. Is het waar dat vreemdelingen die zich voor korte of lange termijn bij ons kwamen vestigen een geneeskundig getuigschrift dienden voor te leggen om de administratie omtrent hun algemene gezondheidstoestand te informeren?


En 1999: - Centrale générale FGTC de Verviers - 4800 Verviers; - FGTB Wallonne - 1000 Bruxelles; - La régionale FGTB de Mouscron-Comines - 7700 Mouscron. b) Nous ne disposons pas de chiffres exacts sur le nombre de prépensions qui en résulte. c) La réponse à cette question est négative.

In 1999: - Centrale générale FGTB de Verviers - 4800 Verviers; - FGTB Wallonne - 1000 Brussel; - La régionale FGTB de Mouscron-Comines - 7700 Moeskroen. b) Wij bezitten geen exacte cijfers over het aantal brugpensioenen die hieruit zijn voortgevloeid. c) Het antwoord op deze vraag is negatief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général où nous décrivons exactement ->

Date index: 2021-01-28
w