Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générale du seize avril deux mille quatorze » (Français → Néerlandais) :

Ces pouvoirs en cas de dommage grave et imminent sont octroyés pour une période de trois ans à dater de la publication de la modification des présents statuts par l'assemblée générale du seize avril deux mille quatorze.

Deze bevoegdheden in geval van dreigend ernstig nadeel worden toegekend voor een periode van drie jaar te rekenen vanaf de dag van de bekendmaking van de wijziging van de statuten door de algemene vergadering van zestien april tweeduizend veertien.


Les pouvoirs du conseil d'administration en vertu de ce paragraphe 3 sont accordés pour des augmentations de capital consécutives à des communications reçues de la Commission bancaire, financière et des assurances dans un délai de trois ans à compter du jour de la modification des présents statuts par l'assemblée générale des actionnaires du seize avril deux mille quatorze.

De machtiging aan de raad van bestuur onder deze paragraaf 3 is verleend voor kapitaalverhogingen die volgen op mededelingen ontvangen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten binnen drie jaar, te rekenen vanaf de dag van de wijziging van deze statuten door de algemene vergadering van aandeelhouders van zestien april tweeduizend veertien.


Remplacer la date " quatorze avril deux mille dix" par " seize avril deux mille quatorze" .

De datum " veertien april tweeduizend tien" te vervangen door " zestien april tweeduizend veertien" .


Remplacer la date du " huit avril deux mille neuf" par le " seize avril deux mille quatorze" .

De datum " acht april tweeduizend negen" te vervangen door " zestien april tweeduizend veertien" .


Conformément à l'article 10, 2, de la loi du dix-neuf avril deux mille quatorze relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, la Société a désigné BNP PARIBAS Investment Partners Belgium, ayant son siège social à 1210 Bruxelles, rue du Progrès 55, en qualité de société de gestion d'organismes de placement collectif aux fins d'exercer de manière globale l'ensemble des fonctions de gestion visées à l'article 3, 41° de la loi précitée.

Conform artikel 10, 1, van de wet van negentien april tweeduizend veertien betreffende alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders heeft de vennootschap BNP Paribas Investment Partners Belgium, met maatschappelijke zetel te Vooruitgangstraat 55, 1210 Brussel, benoemd tot beheermaatschappij van instellingen voor collectieve belegging met het oog op de globale uitoefening van het geheel van de beheerfuncties bedoeld in artikel 3, 41° van de hoger vermelde wet.


La société opte pour la catégorie instruments financiers et liquidités prévue à l'article 183, alinéa 1 , 1° de la loi du dix-neuf avril deux mille quatorze relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires.

De vennootschap opteert voor de categorie 'financiële instrumenten en liquide middelen' voorzien in het artikel 183, paragraaf 1, 1° van de wet van negentien april tweeduizend veertien betreffende alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders.


L'autorisation accordée au conseil d'administration en vertu du paragraphe 1 est valable pour une durée de cinq ans à dater de l'annonce de la modification des présents statuts par l'assemblée générale des actionnaires du vingt avril deux mille seize.

De bevoegdheid bedoeld in paragraaf 1 wordt aan de raad van bestuur toegekend voor een termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de dag van bekendmaking van de wijziging van deze statuten door de algemene vergadering van aandeelhouders van twintig april tweeduizend zestien.


Ce mandat est accordé pour une période de cinq ans à compter du vingt avril deux mille seize.

Deze machtiging wordt toegekend voor een periode van vijf jaar vanaf twintig april tweeduizend zestien.


Fait à Bruxelles, le vingt-huit avril deux mille quatorze, en langue anglaise et en deux exemplaires.

Gedaan te Brussel, achtentwintig april tweeduizend veertien, in twee exemplaren in het Engels.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 14 - Service public fédéral Affaires étrangères Considérant qu'un crédit provisionnel de 7.575.000 (sept millions cinq cent septante-cinq mille) euros en engagement et de 6.304.000 (six millions trois cent quatre mille) euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux dépa ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid sektie 14 - Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 7.575.000 (zeven miljoen vijfhonderd en vijfenzeventigduizend) euro in vastlegging en 6.304.000 (zes miljoen driehonderd en vierduizend) euro in vereffening, om aan de departementen van oorsprong de loonc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale du seize avril deux mille quatorze ->

Date index: 2022-03-25
w