La responsabilité envers le matériel relève d'une part de la Commission du patrimoine historique instaurée par la SNCB, quant à l'intérêt ou non de la conservation et d'autre part d'une des cellules de coordination a
u sein des services généraux, quant aux conditions de présentation et la mise en circulation du matériel roulant, en c
e dernier cas qu'il soit ou non propriété de la SN
CB. 4. La SNCB est favorable à une mise en valeur
...[+++]de tout son patrimoine ferroviaire mais l'ampleur et la variété de ses composantes ne fût-ce que l'importance physique du seul matériel roulant implique d'envisager des installations de grande dimension.
De verantwoordelijkheid voor het materieel hangt voor een stuk af van de Commissie voor het historisch patrimonium opgericht door de NMBS wat het al dan niet bewaren betreft, en voor een stuk van een van de coördinatiecellen van de algemene diensten, wat de tentoonstellingsomstandigheden en het rijden van het rollend materieel aangaat, en in het laatste geval of het al of niet een eigendom van de NMBS betreft.