Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "géorgie mais aussi " (Frans → Nederlands) :

S'il est vrai qu'en ce qui concerne le droit à un procès équitable, la Cour européenne des droits de l'homme admet que, dans le cadre d'une réduction de peine en échange d'une reconnaissance de culpabilité (plea bargaining), suffisamment comparable à la transaction pénale lorsque l'action publique a été intentée, un inculpé puisse négocier avec le ministère public au cours de la procédure pénale au fond, ce n'est qu'à la condition que l'inculpé accepte volontairement la transaction en parfaite connaissance des faits de la cause ainsi que des effets juridiques s'attachant à ce type de transaction, mais aussi à la conditio ...[+++]

Weliswaar neemt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dat, wat het recht op een eerlijk proces betreft, een inverdenkinggestelde in het kader van een strafvermindering in ruil voor een schuldbekentenis (plea bargaining), die voldoende vergelijkbaar is met een minnelijke schikking wanneer de strafvordering is ingesteld, kan onderhandelen met het openbaar ministerie in de loop van de strafprocedure ten gronde, maar zulks geldt enkel op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde de schikking vrijwillig aanvaardt met het volle besef van de feiten van de zaak en van de juridische gevolgen van een schikking, maar ook op voorwaarde dat d ...[+++]


Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté et l'espoir de partager avec nous le même avenir et les mêmes valeurs.

Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dezelfde waarden te delen.


Le rôle international de l’UE sera mis à l’épreuve non seulement par le conflit toujours irrésolu en Géorgie, mais aussi par la nouvelle escalade des tensions au Moyen-Orient.

Verder zal de internationale rol van de EU worden getest niet alleen door het nog steeds voortdurende conflict in Georgië, maar ook door de opnieuw oplopende spanningen in het Midden-Oosten.


Je pense à son succès sur la scène internationale avec la crise en Géorgie, mais aussi à ses réussites dans les domaines qui touchent directement les citoyens ordinaires.

Ik noem het succes op internationaal gebied, waarbij ik aan de crisis aan Georgië denk, en aan het succes betreffende kwesties die belangrijk zijn voor gewone burgers.


Ces derniers mois, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, l’Union européenne a été confrontée en fait à une série de défis majeurs: un conflit en Géorgie mais aussi une crise financière sans précédent et une récession économique soudaine.

De voorbije paar maanden, mijnheer de Voorzitter, geachte leden, werd de Europese Unie inderdaad geconfronteerd met een reeks grote uitdagingen: een conflict in Georgië, een ongekende financiële crisis en een onverwachte recessie.


Non seulement la Géorgie, mais aussi la Russie, doivent participer à la médiation.

De Georgiërs, maar ook de Russen moeten meewerken aan mediation.


Je voudrais vous dire, après ma récente visite en Géorgie mais aussi après ce qu’ont déclaré les représentants de l’Église de Géorgie dans le dialogue qu’a eu récemment le patriarcat avec le parti populaire européen, qu’aux yeux des citoyens géorgiens, la politique européenne devient inopérante car, au delà de l’aide humanitaire, elle n’a nullement contribué à la solution des problèmes.

Uit mijn recente bezoek aan Georgië en uit hetgeen de vertegenwoordigers van de Kerk van Georgië ons hebben gezegd tijdens de recente dialoog van het Patriarchaat met de Europese Volkspartij, is gebleken dat volgens de Georgische burgers de Europese Unie een inefficiënt beleid voert.


Sa réponse a été sans ambiguïté : la Géorgie, mais aussi l'Ukraine, ne sont pas « mûres » pour une adhésion à l'OTAN ni même pour entrer dans un MAP préparatoire.

Zijn antwoord was ondubbelzinnig: Georgië en ook Oekraïne zijn niet `rijp' voor toetreding tot de NAVO, en zelfs niet voor een Membership Action Plan (MAP) dat landen voorbereidt op het lidmaatschap.


- Il est exact que la question du « Membership Action Plan » concernant la Géorgie mais aussi l'Ukraine sera au nombre des questions importantes discutées par les ministres des Affaires étrangères de l'OTAN lors de leur réunion à Bruxelles les 2 et 3 décembre prochains.

- Het Membership Action Plan (MAP) voor Georgië en ook voor Oekraïne zal inderdaad één van de belangrijke punten zijn die de NAVO-buitenlandministers tijdens de komende vergadering van 2 en 3 december in Brussel zullen bespreken.


Un rapport d'enquête commandé par l'Union européenne et publié le 30 septembre 2009 rend la Géorgie responsable du déclenchement de la guerre d'août 2008, mais accuse aussi la Russie d'avoir auparavant soufflé sur les braises.

In een op 30 september 2009 gepubliceerd onderzoeksrapport, dat in opdracht van de Europese Unie werd opgemaakt, wordt Georgië verantwoordelijk gesteld voor het uitbreken van de oorlog in augustus 2008; ook Rusland wordt er echter van beschuldigd vooraf de spanningen te hebben aangewakkerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

géorgie mais aussi ->

Date index: 2023-10-01
w