Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habitants inquiets peuvent-ils " (Frans → Nederlands) :

32. La mobilité professionnelle tendant à augmenter, grâce au progrès technologique réduisant la contrainte de localisation, les individus seront plus libres de choisir leur lieu de vie et de travail. Les régions moins peuplées, rurales ou périphériques, y compris les zones frontalières, peuvent essayer d'en profiter pour attirer des habitants en leur offrant des modes de vie différents de ceux des villes et autres zones densément peuplées. Réciproquement, ces dernières peuvent tenter d'améliorer la qualité de vie par une meilleure ut ...[+++]

32. Doordat de beroepsmobiliteit toeneemt dankzij de technologische vooruitgang, die de noodzaak verkleint om zich op een bepaalde plaats te vestigen, zullen mensen vrijer kunnen kiezen waar zij gaan wonen en werken. De minder dichtbevolkte, landelijke of perifere regio's, met inbegrip van de grensgebieden, kunnen pogen hiervan gebruik te maken om inwoners aan te trekken door hun een andere levenswijze te bieden dan mogelijk is in steden en andere dichtbevolkte gebieden. Omgekeerd kunnen deze laatste pogen de kwaliteit van het bestaan voor hun inwoners te verbeteren door een beter gebruik te maken van de vervoerssystemen en van energie, ...[+++]


Les biens d'habitation destinés à la location des logements destinés aux étudiants peuvent se voir attribuer un label spécifique.

De onroerende goederen die bestemd zijn voor studentenverhuur kunnen een specifiek label krijgen.


Considérant que plus spécifiquement, leurs craintes concernent les nuisances pour le village d'Aisne et le long d'Aisne (diminution de leur qualité de vie, frein à l'émergence de dynamiques villageoises et risques de délaissement du village par les habitants); que d'autres s'inquiètent des impacts du projet sur la santé des habitants et des écoliers (émissions de poussières, etc.) et du manque de sécurité autour des fosses pour les riverains et promeneurs;

Overwegende dat hun vrees meer bepaald betrekking heeft op de hinder in Aisne-dorp en langs de Aisne (vermindering van de leefkwaliteit, rem op opkomende dynamieken in het dorp en gevaar voor het verwaarlozen van het dorp door de bewoners); dat anderen ongerust zijn over de impacten van het project op de gezondheid van de inwoners en de scholieren (stofemissies enz.) en over de gebrekkige veiligheid rondom de putten voor de omwonenden en de wandelaars;


4) À qui des habitants inquiets peuvent-ils s'adresser lorsqu'ils constatent que le niveau local n'intervient pas en cas de risque d'incendie ?

4) Tot wie kunnen verontruste inwoners zich wenden, wanneer ze ervaren dat het lokale niveau niet optreedt tegen een brandgevaarlijke situatie?


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Si les citoyens sont inquiets face à des pratiques commerciales qu'ils jugent répréhensibles, ils peuvent nous aider à y remédier.

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid, verklaarde in dit verband: "Als mensen betrokken zijn bij zakelijke praktijken die zij verkeerd vinden, kunnen zij de dingen helpen rechtzetten.


3° dans le paragraphe 5, alinéa premier, le membre de phrase « Dans les communes où la quote-part des habitations sociales de location s'élève à plus de 10 % par rapport au patrimoine d'habitations total, la VMSW et les société de logement social ne peuvent exercer le droit de préachat » est remplacé par le membre de phrase « Dans les communes où la quote-part des habitations sociales de location s'élève au moins à 9 % par rapport ...[+++]

3° in paragraaf 5, eerste lid, wordt de zinsnede "In de gemeenten waarin het aandeel sociale huurwoningen ten opzichte van het totale woningpatrimonium meer bedraagt dan 10%, kunnen de VMSW en de sociale huisvestingsmaatschappijen het recht op voorkoop" vervangen door de zinsnede "In de gemeenten waarin het aandeel sociale huurwoningen ten opzichte van het aantal huishoudens in de nulmeting op het vlak van het bestaande sociaal woonaanbod, vastgesteld bij of krachtens het decreet Grond- en Pandenbeleid, ten minste 9% bedraagt, kunnen ...[+++]


Les riverains de la rue de la Station à Bois-d'Haine s'inquiètent donc pour leur santé car depuis plusieurs mois, ils sont envahis par des rats qui nicheraient dans des galeries situées sur les voies de chemin de fer à proximité des habitations.

De bewoners van de rue de la Station Bois-d'Haine maken zich zorgen om hun gezondheid want er is al enkele maanden sprake van een invasie van ratten die zich zouden verschuilen in gangen in de spoorwegbermen in de nabijheid van woningen.


C'était déjà le cas dans le plan 2008-2011. Je cite : « Le nombre de cambriolages (dans les habitations) est absolument inquiétant.

Ook in het vorige nationaal veiligheidsplan 2008-2011 staat, ik citeer: " Het aantal (woning)inbraken ligt zorgwekkend hoog.


L'arrêté ministériel du 18 décembre 1991 prévoit que des habitants peuvent demander une carte de riverain à leur administration communale lorsqu'ils habitent le long d'une voie publique où est prévue une réglementation particulière du stationnement et lorsqu'ils ne peuvent garer leur véhicule gratuitement dans un rayon de 400 m de leur habitation.

Het ministerieel besluit van 18 december 1991 geeft aan dat inwoners aan hun gemeentebestuur een bewonerskaart kunnen aanvragen als zij wonen aan een openbare weg waar bijzondere parkeerregelingen getroffen zijn én indien zij binnen een straal van 400 m rond hun woning niet gratis kunnen parkeren.


Les habitants qui salissent la rue ne sont pas inquiétés, on réprime à peine les graffiti sur les maisons, l'agression verbale et les vols commis par des pickpockets.

Ik citeer een jonge slager, aan het woord in de krant van vandaag. Er wordt niet opgetreden tegen bewoners die de straat bevuilen, er wordt amper opgetreden tegen graffiti op de huizen, verbale agressie en pickpockets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitants inquiets peuvent-ils ->

Date index: 2024-07-20
w