Considérant que plus spécifiquement, leurs craintes concernent les nuisances pour le village d'Aisne et le long d'Aisne (diminution de leur qualité de vie, frein à l'émergence de dynamiques villageoises et risques de délaissement du village par les habitants); que d'autres s'inquiètent des impacts du projet sur la santé des habitants et des écoliers (émissions de poussières, etc.) et du manque de sécurité autour des fosses pour les riverains et promeneurs;
Overwegende dat hun vrees meer bepaald betrekking heeft op de hinder in Aisne-dorp en langs de Aisne (vermindering van de leefkwaliteit, rem op opkomende dynamieken in het dorp en gevaar voor het verwaarlozen van het dorp door de bewoners); dat anderen ongerust zijn over de impacten van het project op de gezondheid van de inwoners en de scholieren (stofemissies enz.) en over de gebrekkige veiligheid rondom de putten voor de omwonenden en de wandelaars;