Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handicapées soient pris " (Frans → Nederlands) :

|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attes ...[+++]

|b2 Getuigschrift van hoger secundair onderwijs of attest over het welslagen van het zesde jaar secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van dat zesde jaar |b2 Diploma of bekwaamheidsbewijs van het onderwijs voor sociale promotie van het hoger secundair onderwijs, diploma van het hoger secundair onderwijs dat na minstens 750 lesuren uitgereikt werd |b2 Getuigschrift van beroepsopleiding, uitgereikt door de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling, Bruxelles-Formation, het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's (IFPME), het Waals Instituut voor alternerende opleiding ...[+++]


Que nous ayons pris une décision et que les droits des personnes handicapées soient respectés, c’est très bien.

Het is goed dat we een besluit hebben en dat de rechten van mensen met een handicap in acht worden genomen.


(13) Il convient que les catégories défavorisées, comme les personnes issues d'un milieu modeste ou appartenant à une minorité, aient plus largement accès à tous les volets du programme, et que les besoins spécifiques des personnes handicapées soient activement pris en considération, y compris grâce à des bourses d’études plus élevées reflétant le surcoût inhérent à leur participation.

(13) Achtergestelde groepen, zoals personen die afkomstig zijn uit een arm milieu of die tot een minderheidsgroep behoren moeten ruimere toegang krijgen tot alle delen van het programma en er moet actief worden tegemoetgekomen aan de bijzondere behoeften van gehandicapten, onder meer door hogere beurzen voor de bijkomende kosten van dergelijke deelnemers.


72. réclame la révision et l'amélioration du statut, de la formation, des qualifications et des conditions de travail des professionnels du transport et de la sécurité, en raison de l'importance que revêt le facteur humain dans le domaine de la sécurité et aux fins de parvenir aux objectifs fixés dans le domaine des transports européens, ainsi que l'introduction d'une politique sociale européenne pour le secteur des transports; demande que les besoins particuliers des personnes handicapées soient pris en considération dans la programmation, la législation et les investissements de l'Union;

72. dringt, gezien het belang van de menselijke factor voor de veiligheid en de verwezenlijking van de Europese verkeersdoelstellingen, aan op herziening en verbetering van de status, de opleiding, de kwalificatiestructuur en de arbeidsvoorwaarden van degenen die instaan voor het vervoer en de veiligheid daarvan, alsmede op de invoering van een Europees sociaal beleid in de vervoerssector; spreekt de wens uit dat bij de planning, regelgeving en investeringen van de Unie rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van gehandicapten;


Elle veillera à ce que les besoins des personnes handicapées soient pris en considération par les initiatives européennes appropriées relatives à la santé et à la sécurité.

* Er zal zorg voor worden gedragen dat in de desbetreffende EU-initiatieven op het gebied van veiligheid en gezondheid rekening wordt gehouden met de behoeften van personen met een handicap.


11. considère que le point de vue des personnes handicapées elles-mêmes doit être pris en compte dans les négociations et souligne qu'il importe de faire en sorte que les familles, les parents et les personnes en charge des personnes handicapées soient associés à ce processus et que les organisations des personnes handicapées et leurs représentants soient également activement associés à ce processus;

11. is van mening dat ook de visie van gehandicapten zelf deel moet uitmaken van het onderhandelingsproces en acht het belangrijk ervoor te zorgen dat gezinnen, ouders en opvoeders bij dit proces aan bod komen en dat organisaties van en voor gehandicapten er ook actief bij worden betrokken;


De nombreux rapports et amendements relatifs à des rapports ont demandé à ce que les droits des personnes handicapées soient pleinement pris en compte dans la législation européenne.

In tal van verslagen en amendementen op rapporten heeft het erop aangedrongen dat in de Europese wetgeving ten volle rekening wordt gehouden met de rechten van gehandicapten.


-Dans le cadre de son Plan d'action pour la politique des consommateurs à l'aube du nouveau millénaire, la Commission devrait veiller tout particulièrement à ce que les besoins spécifiques des personnes handicapées soientment pris en compte, notamment en ce qui concerne l'accès à la justice, les services financiers et la sécurité des produits.

-In het kader van het actieplan voor het consumentenbeleid in het nieuwe millennium zal de Commissie er in het bijzonder aandacht aan besteden dat er rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van mensen met een functiebeperking, met name waar het gaat om de mogelijkheden om een beroep te doen op de rechter, financiële dienstverlening en productveiligheid.


Ces montants maximums peuvent être pris en charge pour tous les frais supplémentaires ayant trait à l'adaptation de l'habitation à condition que la nature du handicap le justifie et qu'ils soient nécessaires au fonctionnement indépendant et à l'intégration de la personne handicapée.

Deze maximumbedragen kunnen worden ingezet voor alle meerkosten voor de aanpassing van de woning als de aard van de handicap het rechtvaardigt en als ze noodzakelijk zijn voor het zelfstandig functioneren en de integratie van de persoon met een handicap;


Les personnes handicapées La Commission: - s'inspirera de l'expérience positive du Forum européen des personnes handicapées pour veiller, à l'aide de mécanismes de consultation appropriés, à ce que les besoins des personnes handicapées soient pris en considération dans la législation, les programmes et les initiatives concernés.

Gehandicapten De Commissie zal: - voortbouwen op de positieve ervaring met het Europees Gehandicaptenforum en er via passende maatregelen voor zorgen dat met de behoeften van gehandicapten rekening wordt gehouden bij ter zake dienende wetgeving, programma's en initiatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

handicapées soient pris ->

Date index: 2023-03-01
w