Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureux que cette assemblée ait adopté quatre " (Frans → Nederlands) :

Je suis très heureux que cette Assemblée ait adopté quatre rapports aussi intéressants qu’importants - non, cinq rapports, puisque M Guy-Quint a également présenté un rapport sur les aspects financiers du traité de Lisbonne - en guise de dernier acte de cette législature.

Ik ben heel blij dat het Parlement deze zittingsperiode gepast afsluit door vier hoogst interessante en belangrijke verslagen aan te nemen – nee, vijf zelfs, nu collega Guy-Quint ook een verslag opgesteld heeft over de gevolgen van het Verdrag van Lissabon voor de begroting.


– (EN) Monsieur le Président, je suis heureux que cette Assemblée ait connaissance du glissement de la Russie blanche dans l’autocratie.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat dit Parlement op de hoogte is van de autocratische uitglijder van Belarus.


2. Nouvelle autorisation au Conseil d'administration Afin de maintenir l'autorisation maximale d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, la proposition de décision suivante est soumise à l'assemblée générale : supprimer purement et simplement l'autorisation conférée au Conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 22 avril 2013, et ; de la remplacer par une nouvelle autorisation d'augmenter le capital social souscrit en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, en ce compris en cas d'offre publique d'acquisition, après réception par la socié ...[+++]

2. Nieuwe machtiging aan de Raad van bestuur Teneinde een maximale toelating te behouden om het maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, wordt het volgende voorstel van besluit voorgelegd aan de algemene vergadering : De machtiging die werd toegekend aan de Raad van bestuur door de algemene vergadering op 22 april 2013 volledig te schrappen en ; Deze te vervangen door een nieuwe machtiging om het geplaatste maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, met inbegrip in het geval van een openbaar overnamebod na ontvangst door de onderneming van de communicatie zoals bepaald bij artikel ...[+++]


Bien que l’Assemblée ait adopté en 2004 et 2005 une résolution en réponse aux agressions physiques et psychologiques menées contre les habitants non serbes de cette région, et qu’elle ait également pris l’action exemplaire d’envoyer une mission d’inspection dans la région en 2005, les cas de violence, d’intimidation et d’humiliation à l’encontre des minorités qui y vivent, en particulier les Hongrois, non seulement se poursuivent mais ...[+++]

Ofschoon ons Parlement zowel in 2004 als in 2005 een resolutie heeft aangenomen inzake de fysieke en mentale aanvallen op niet-Servische bewoners, en een voorbeeld heeft gesteld door een onderzoeksmissie uit te zenden naar de regio in 2005, duren het geweld, de intimidatie en de vernedering van de minderheden aldaar – in de eerste plaats de Hongaren – onverminderd voort en lijkt de situatie zelfs te verergeren.


Après quatre ans de négociations, le 21 mai 2003, lors de la Cinquante-sixième assemblée mondiale de la Santé, les 192 États membres de l'OMS ont adopté à l'unanimité cette convention-cadre, premier traité de santé publique négociée sous l'égide de l'OMS.

Na vier jaar onderhandelen keurden de 192 Lidstaten op de Zesenvijftigste Wereldgezondheidsassemblee van 21 mei 2003 deze kaderovereenkomst eenparig goed; dit is het eerste volksgezondheidsverdrag waarover onder auspiciën van de WGO werd onderhandeld.


Nous sommes heureux que le Parlement ait adopté cette année, pour la première fois, une approche globale.

Wij zijn het Parlement er thans zeer erkentelijk voor dat het voor de eerste maal zijn goedkeuring heeft gehecht aan een alomvattende aanpak.


Après que cette Assemblée ait adopté, en première lecture, la directive de M.? Markov sur les temps de conduite et de repos, M.? Berlusconi et son gouvernement n’ont pas estimé nécessaire d’intégrer ce point ? l’ordre du jour du Conseil.

Wij hebben hier in het Parlement in eerste lezing het verslag-Markov aangenomen over rust- en rijtijden. De heer Berlusconi en zijn regering hebben het zelfs niet nodig geacht dit onderwerp op de agenda van de Raad te plaatsen.


Sir Leon Brittan, Commissaire européen responsable des relations économiques extérieures, a déclaré à cette occasion: "Je suis heureux que le Conseil ait finalement adopté ces mesures qui complètent effectivement la politique commerciale commune de l'Union.

Sir Leon Brittan, de Europese Commissaris voor Economische Buitenlandse Betrekkingen zei : "Het verheugt mij dat de Raad eindelijk deze maatregelen heeft goedgekeurd die het gemeenschappelijk handelsbeleid van de Unie doeltreffend voltooien.


Je serais dès lors très heureux que cette assemblée adopte les propositions de résolution que nous avons rédigées.

Ik zou dus heel graag hebben dat deze assemblee de voorstellen van resolutie goedkeurt.


Après avoir adopté une séquence de textes que nous avons transmis à la Chambre sans que cette assemblée n'ait à les corriger - ce qui est un exploit -, nous allons en adopter d'autres aujourd'hui.

Na een resem teksten te hebben aangenomen en ongewijzigd aan de Kamer te hebben overgezonden - wat een krachttoer is - zullen we er vandaag nog andere aannemen.


w