Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier soir après » (Français → Néerlandais) :

[UPDATE 26/11/2013] Le SPF Justice confirme que Monsieur Aime KILOLO MUSAMBA a été remis à la Cour pénale internationale hier soir après que les procédures nationales aient pris fin.

[UPDATE 26/11/2013] De FOD Justitie bevestigt dat de heer Aime KILOLO MUSAMBA gisteravond is overgedragen aan het Internationaal Strafgerechtshof nadat de nationonale procedures waren beëindigd.


Je participais hier soir à une réunion du Collège de médecins de médecine de reproduction et nous avons analysé les cas traités durant le deuxième semestre de l'année 2003, c'est-à-dire durant les six mois qui se sont écoulés après l'entrée en vigueur de la loi sur le remboursement.

Ik heb gisteravond deelgenomen aan een vergadering van het College van Geneesheren voor de voortplantingsgeneeskunde en we hebben een analyse gemaakt van de behandelingen in het tweede helft van het jaar 2003, dus in de zes maanden na de inwerkingtreding van de wet op de terugbetalingen.


Je participais hier soir à une réunion du Collège de médecins de médecine de reproduction et nous avons analysé les cas traités durant le deuxième semestre de l'année 2003, c'est-à-dire durant les six mois qui se sont écoulés après l'entrée en vigueur de la loi sur le remboursement.

Ik heb gisteravond deelgenomen aan een vergadering van het College van Geneesheren voor de voortplantingsgeneeskunde en we hebben een analyse gemaakt van de behandelingen in het tweede helft van het jaar 2003, dus in de zes maanden na de inwerkingtreding van de wet op de terugbetalingen.


Après avoir consulté les présidents des groupes politiques hier soir, je vous informe que la procédure de vérification des présences ne sera pas utilisée cette fois-ci.

Na gisteravond de voorzitters van de politieke fracties te hebben geraadpleegd wil ik u vertellen dat de procedure van de aanwezigheidscontrole deze keer niet zal worden toegepast.


Hier soir, après une réunion dans ce Parlement, j’ai regardé la télévision et il y avait un programme 24/24 sur les sévices commis sur des femmes au Pakistan.

Gisteren keek ik na een vergadering in dit Parlement naar de televisie en ik zag een programma op 24/24 over misbruik van vrouwen in Pakistan.


Toutefois, après avoir regardé le football hier soir – surtout la match France-Italie – j’ai pensé que peut-être que l’équipe française devrait faire ce que les dirigeants politiques font en ignorant complètement le résultat et en passant de toute manière en quarts de finale, puisque c’est ce que nous faisons ici avec le traité de Lisbonne.

Maar ik dacht, nadat ik gisteravond het voetbal had gezien, vooral de wedstrijd Frankrijk-Italië, dat het Franse elftal misschien zou moeten doen wat hun politieke bazen doen en het resultaat helemaal negeren en toch bij de kwartfinales op komen draven, want dat is wat we hier gaan doen met het Lissabon-verdrag.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, après le rapport Hutchinson, dont nous avons débattu hier soir, le rapport Cottigny pose le débat des restructurations et des délocalisations d’entreprises.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, na het verslag-Hutchinson, waarover we gisteravond hebben gedebatteerd, is het verslag-Cottigny onderwerp van het debat over herstructureringen en verplaatsingen van bedrijven.


- (NL) Hier soir, j’ai permis à M. Caudron de faire son dernier discours après 15 ans de présence dans ce Parlement, étant donné qu’il prendra sa retraite prochainement.

Gisteravond heb ik Gérard Caudron de gelegenheid gegeven om na vijftien jaar lidmaatschap van het Europees Parlement en vlak voor zijn afscheid zijn slotrede te houden.


Après plusieurs heures de laborieuses discussions, le Parlement européen et le Conseil, réunis hier soir à Strasbourg pour la quatrième fois en Comité de conciliation , sont parvenus à un accord sur le 5ème programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1998-2002).

Na uren van moeizame besprekingen hebben het Europees Parlement en de Raad, gisteravond in Straatsburg voor de vierde maal bijeen in het Bemiddelingscomité , overeenstemming bereikt over het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002).


M. Poncelet, vice-premier ministre et ministre de la Défense nationale, chargé de l'Énergie. - Avant-hier, mardi 23 mars au soir, le secrétaire général de l'OTAN, monsieur Solana, après avoir encore entendu le négociateur américain Holbrooke sur ses entretiens de la dernière chance, infructueux, avec Milosevic, a donné mission au général Clarke, commandant en chef des forces de l'OTAN en Europe, d'engager les frappes aériennes.

De heer Poncelet, vice-eerste minister en minister van Landsverdediging, belast met Energie (in het Frans) - De heer Solana, secretaris-generaal van de NAVO, heeft eergisterenavond, dinsdag 23 maart, met Amerikaans onderhandelaar Holbrooke gesproken over diens onderhoud van de laatste kans met Milosevic. Aangezien dat onderhoud niets had opgeleverd, heeft hij generaal Clarke, opperbevelhebber van de NAVO-strijdkrachten in Europa, de opdracht gegeven luchtaanvallen uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hier soir après ->

Date index: 2024-04-19
w