Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables parlementaires permettez-moi " (Frans → Nederlands) :

− (EN) Monsieur le Président, honorables parlementaires, permettez-moi de lire la déclaration politique du Conseil à propos du registre de transparence.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil hier graag de politieke verklaring van de Raad betreffende het transparantieregister voorlezen.


Pour vous prouver l'esprit d'ouverture dans lequel nous avons fait cette enquête, permettez- moi de conclure en disant que nous sommes honorés d'avoir pu écouter ce panel de témoins éminents qui comprenait, pour ne citer que ceux venus de l'étranger, le Commissaire de Silguy, le Dr Duisenberg, M. Trichet, le Dr Tietmeyer et M. von Wogau.

Om u aan te tonen met welke openheid van geest wij die enquête hebben verricht, wil ik afronden met erop te wijzen dat wij vereerd zijn deze schare vooraanstaande getuigen te hebben mogen beluisteren. Wij vermelden hier onder meer - om ons tot de buitenlandse panelleden te beperken - commissaris de Silguy, Dr. Duisenberg, de heer Trichet, Dr. Tietmeyer en de heer von Wogau.


Pour vous prouver l'esprit d'ouverture dans lequel nous avons fait cette enquête, permettez- moi de conclure en disant que nous sommes honorés d'avoir pu écouter ce panel de témoins éminents qui comprenait, pour ne citer que ceux venus de l'étranger, le Commissaire de Silguy, le Dr Duisenberg, M. Trichet, le Dr Tietmeyer et M. von Wogau.

Om u aan te tonen met welke openheid van geest wij die enquête hebben verricht, wil ik afronden met erop te wijzen dat wij vereerd zijn deze schare vooraanstaande getuigen te hebben mogen beluisteren. Wij vermelden hier onder meer - om ons tot de buitenlandse panelleden te beperken - commissaris de Silguy, Dr. Duisenberg, de heer Trichet, Dr. Tietmeyer en de heer von Wogau.


Dès lors, permettez-moi de demander quelle est la position de l'honorable ministre sur ce dossier, le nouveau système de transports en commun bruxellois ne semblant pas suffisamment fiable en matière de protection de la vie privée.

Wat is het standpunt van de minister met betrekking tot dit dossier, aangezien het nieuwe systeem van openbaar vervoer in Brussel onvoldoende betrouwbaar is inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer?


Günter Nooke, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, honorables députés, permettez-moi à présent de m’exprimer brièvement au nom du Conseil et de dire combien cette affaire est déprimante pour nous tous.

Günter Nooke, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, staat u mij toe om op deze plaats namens de Raad te verklaren hoezeer dit thema ons allen beklemt.


Günter Nooke, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, honorables députés, permettez-moi à présent de m’exprimer brièvement au nom du Conseil et de dire combien cette affaire est déprimante pour nous tous.

Günter Nooke, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, staat u mij toe om op deze plaats namens de Raad te verklaren hoezeer dit thema ons allen beklemt.


Honorables députés, permettez-moi également de remercier les rapporteurs, Mme Gröner et Mme Sartori.

Geachte afgevaardigden, ik wil ook de rapporteurs, mevrouw Gröner en mevrouw Sartori, bedanken.


Ce qui semble poser problème entre l’honorable parlementaire et moi-même, c’est la question de savoir s’il existe une base juridique permettant au Conseil d’agir dans ce domaine.

Waar het voor mijn gevoel tussen mij en de geachte afgevaardigde om draait, is de vraag of er een rechtsgrondslag voor de Raad bestaat om actie te ondernemen op dit gebied.


- Permettez-moi de faire mon travail de parlementaire.

- Sta mij toe mijn werk van parlementslid te doen.


Enfin, permettez-moi d'adresser un merci aussi particulier que personnel aux collaborateurs de mon groupe et à mon assistante parlementaire, Mme Gandibleux, pour la qualité de leur travail et leur créativité.

Tot slot wil ik een bijzondere dank richten aan het personeel en de medewerkers van mijn fractie en aan mijn parlementair medewerkster, mevrouw Gandibleux, voor de kwaliteit van hun werk en voor hun creativiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables parlementaires permettez-moi ->

Date index: 2024-06-07
w