Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hormis quelques différences mineures » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil a suivi la Commission et n'a pas introduit de modifications substantielles au texte, hormis quelques modifications mineures dans les considérants (voir les 2 amendements) et quelques corrections techniques sur les cartes.

De Raad is de Commissie gevolgd en bracht geen substantiële wijzigingen in de tekst aan – slechts enkele kleine veranderingen in de overwegingen (zie de twee amendementen) en een aantal technische veranderingen in de kaarten.


Hormis quelques différences mineures, la procédure de l'option est dorénavant complètement comparable à celle de la déclaration de nationalité (art. 12bis C. N.B.).

Behoudens een paar kleinere verschillen is de procedure van nationaliteitskeuze voortaan volledig vergelijkbaar met deze van de nationaliteitsverklaring (art. 12bis W.B.N.).


Les conclusions de l'évaluation indiquent que les pays du Benelux se conforment à l'acquis de Schengen d'une manière suffisante et, dans la plupart des cas, également d'une manière rigoureuse, hormis quelques carences mineures.

In de conclusies van de evaluatie staat dat de Beneluxlanden op voldoende en - voor de meeste onderdelen - tevens zeer grondige wijze aan het Schengenacquis voldoen, met slechts geringe tekortkomingen.


(1) En ce qui concerne le paragraphe 2 de cet article 6bis, relatif aux conditions de l'offre de référence, quelques différences mineures apparaissent avec l'annexe du projet de règlement fixant " la liste minimale des éléments qui doivent figurer dans l'offre de référence pour l'accès dégroupé à la boucle locale publiée par les opérateurs notifiés" .

(1) Wat paragraaf 2 van dit artikel 6bis betreft, die betrekking heeft op de voorwaarden waaraan het referentieaanbod moet voldoen, duiken er enkele kleinere verschillen op ten opzichte van de bijlage bij de ontwerpverordening tot vaststelling van de " minimumlijst van punten die moeten worden opgenomen in een referentieaanbod voor ontbundelde toegang tot het aansluitnet, dat door aangemelde exploitanten moet worden gepubliceerd" .


Quelques différences demeurent, toutefois, en matière de définitions, de juridiction, de publicité, de promotion des oeuvres européennes, de protection des mineurs, d'événements importants, de droit de réponse et de contrôle juridictionnel.

Op het gebied van definities, rechtspraak, reclame, de bevordering van Europese producties, de bescherming van minderjarigen, grote evenementen, het recht op antwoord en rechterlijke toetsing is de wetgeving echter nog niet helemaal aangepast.


Les autorités belges justifient leurs exigences sur le fait que la présentation des produits importés parallèlement ne correspond pas exactement à celle des produits déjà sur le marché belge. Les différences invoquées concernent la période de stockage (plus longue pour les produits enregistrés en Belgique), la dénomination de vente d'un des produits, la taille des emballages et quelques autres aspects mineurs relatifs aux conditions de conservation.

De Belgische autoriteiten verantwoorden hun eis met het feit dat de presentatie van de paralel ingevoerde producten niet helemaal overeenstemt met de presentatie van de producten die reeds op de Belgische markt zijn. De verschillen die de Belgische autoriteiten als argument aanvoeren, betreffen de opslagperiode (langer voor de in België geregistreerde producten), de verkoopbenaming van een van de producten, de afmetingen van de verpakkingen en enkele andere minder belangrijke aspecten in verband met het bewaren van de producten.


La sécurité dans la zone d'opérations de la FINUL au Sud-Liban est globalement assurée mais, hormis quelques avancées mineures, il n'y a aucun progrès vers les objectifs à moyen terme de la résolution.

De veiligheid in de operationele zone van UNIFIL in Zuid-Libanon is over het algemeen gegarandeerd, maar, hoewel er enkele beperkte verbeteringen merkbaar zijn, is de realisatie op middellange termijn van de doelstellingen van de resolutie niet in zicht.


Les parquets généraux ont également fait savoir au Collège des procureurs généraux qu'aucun problème ne s'est véritablement posé, hormis quelques incidents mineurs isolés.

De parketten-generaal hebben aan het College van procureurs-generaal laten weten dat zich geen problemen hebben voorgedaan, op enkele kleinere geïsoleerde incidenten na.


3. Alors qu'il n'existe que quelques différences mineures entre la Flandre et la Wallonie, en revanche, le nombre d'entreprises en difficulté à Bruxelles est interpelant.

3. Terwijl er slechts beperkte verschillen bestaan tussen Vlaanderen en Wallonië, valt het grote aantal Brusselse ondernemingen in moeilijkheden op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hormis quelques différences mineures ->

Date index: 2025-01-25
w