Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici aussi très » (Français → Néerlandais) :

Ici aussi, l'exigence d'imprévisibilité s'applique (néanmoins c'est le dépôt de l'offre qui constitue le moment de référence) ainsi que, dans les cas où l'adjudicataire souhaite obtenir une autre forme de révision (que l'extension des délais d'exécution) ou la résiliation du marché, l'exigence de préjudice subi très important.

Ook hier is de "onvoorzienbaarheidsvereiste" van toepassing (waarbij evenwel de indiening van de offerte het referentiemoment is), alsook de vereiste, indien de opdrachtnemer een andere vorm van herziening (dan de verlenging van de uitvoeringstermijnen) of de verbreking van de opdracht wenst te verkrijgen, dat het geleden nadeel zeer belangrijk is.


L'impact de l'accompagnement pédagogique est donc, ici aussi, très limité.

De impact van de pedagogische begeleiding is dus ook hier zeer beperkt.


Les Américains étudient de manière approfondie le parental alienation syndrom, ce qu'il faudrait faire ici aussi très sérieusement.

De Amerikanen bestuderen het parental alienation syndrom ernstig, wat we ook bij ons grondig zouden moeten doen.


En outre, dans certains cas, les communautés procèdent très tardivement à la prolongation de leurs agréments; ici aussi, il serait opportun de prévoir un effet rétroactif.

In bepaalde gevallen zijn bovendien de gemeenschappen zeer laat met de verlenging van hun erkenningen en ook hier is het opportuun dat deze met terugwerkende kracht gebeurt.


Ici aussi, la ministre affiche de maigres ambitions: l'INAMI et l'Office de contrôle des Mutualités devront seulement « examiner » ce rapport, ce qui est très vague et n'engage à rien.

Ook hier blijkt de beperkte ambitie van de minister : het RIZIV en de Controledienst voor de Ziekenfondsen dit rapport slechts zullen « bestuderen », wat vrijblijvend en weinig concreet is.


Il s'agira sans aucun doute d'un outil de travail très adéquat, même si, ici aussi, seul un personnel qualifié permet d'en obtenir un rendement optimal.

Het wordt ongetwijfeld een zeer adequaat werkinstrument, ook hier geldt de regel dat slechts met meer gekwalificeerd personeel een maximaal rendement kan behaald worden.


Il convient d’éviter toute ingérence forcée (voir paragraphe 4.3.10) dans la culture scientifique, qui s’est avérée très fructueuse jusqu’ici, mais qui est aussi très sensible.

Afgedwongen ingrepen (zie paragraaf 4.3.10) in de tot dusver uiterst succesvolle maar ook gevoelige wetenschappelijke cultuur moeten worden vermeden.


Si l'on veut que l’Union européenne apporte ici une valeur ajoutée, il convient de veiller tout particulièrement à ce qu’elle agisse comme un catalyseur: en soutenant la coopération, elle accroîtra la prise de conscience de l’existence de problématiques, menaces et autres enjeux communs aux États membres, mais aussi de valeurs partagées par tous, facilitant ainsi l’émergence d’approches communes dans des domaines touchant traditionnellement de très près à leur souveraineté nationale.

Er kan voor Europa een toegevoegde waarde van de maatregelen op dit gebied worden gerealiseerd, met name als de Unie fungeert als katalysator: door de EU gefinancierde samenwerking stimuleert de bewustwording van gemeenschappelijke uitdagingen en dreigingen en van andere gemeenschappelijke problemen en waarden van de lidstaten, waardoor gemeenschappelijke benaderingen worden bevorderd op terreinen die traditioneel onder de nationale soevereiniteit vallen.


Si l'on veut que l’Union européenne apporte ici une valeur ajoutée, il convient de veiller tout particulièrement à ce qu’elle agisse comme un catalyseur: en soutenant la coopération, elle accroîtra la prise de conscience de l’existence de problématiques, menaces et autres enjeux communs aux États membres, mais aussi de valeurs partagées par tous, facilitant ainsi l’émergence d’approches communes dans des domaines touchant traditionnellement de très près à leur souveraineté nationale.

Er kan voor Europa een toegevoegde waarde van de maatregelen op dit gebied worden gerealiseerd, met name als de Unie fungeert als katalysator: door de EU gefinancierde samenwerking stimuleert de bewustwording van gemeenschappelijke uitdagingen en dreigingen en van andere gemeenschappelijke problemen en waarden van de lidstaten, waardoor gemeenschappelijke benaderingen worden bevorderd op terreinen die traditioneel onder de nationale soevereiniteit vallen.


Ces écarts sont le reflet de caractéristiques propres, telles que des pressions en faveur du désendettement différentes, des besoins et des rythmes distincts d’assainissement budgétaire et une exposition plus ou moins grande à l’évolution mondiale, mais aussi de différences au niveau de la capacité d’ajustement et de la volonté de mettre en œuvre des réformes.[2] La faiblesse de l’activité économique dans l’UE prise dans son ensemble tient également à la nature très asymétrique du rééquilibrage opéré jusqu’ici, l'anémie de la demande ...[+++]

Deze verschillen zijn niet alleen het gevolg van idiosyncratische kenmerken, zoals een uiteenlopende druk om de schulden af te bouwen en het feit dat de vereiste budgettaire consolidatie en het tempo daarvan van land tot land verschillen, maar ook van verschillen in aanpassingsvermogen en vastberadenheid bij het doorvoeren van hervormingen[2]. De zwakke economische activiteit in de EU als geheel is ook te wijten aan het tot dusver zeer asymmetrische karakter van de herbalancering, waarbij een zwakke binnenlandse vraag in de crediteurlanden aanzienlijk blijvende overschotten op de lopende rekening in de hand werkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici aussi très ->

Date index: 2022-01-25
w