Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illégalement car elles » (Français → Néerlandais) :

La Commission a décidé de présenter cette proposition malgré l’absence de mesures contre l’emploi illégal dans le plan d’action pour 2007, car elle voit dans ce phénomène l’élément moteur principal de l’immigration illégale.

Maatregelen tegen illegale tewerkstelling waren weliswaar niet in het actieplan voor 2007 opgenomen, maar de Commissie heeft besloten dit voorstel in te dienen, omdat zij illegale tewerkstelling de belangrijkste drijvende kracht achter illegale immigratie acht.


De même, une circulation des personnes bien gérée a des effets positifs sur l'ensemble du voisinage car elle facilite la mobilité des étudiants, des travailleurs et des touristes tout en décourageant l'immigration illégale et la traite des êtres humains.

Evenzo is een beheerd personenverkeer gunstig voor de gehele nabuurschap, waarbij de mobiliteit van studenten, werknemers en toeristen wordt bevorderd en illegale migratie en mensenhandel worden tegengegaan.


La facturation de ce coût est illégale et inadmissible car elle empêche les consommateurs de changer de fournisseur d'énergie.

Die kost is illegaal en ontoelaatbaar omdat het consumenten verhinderd om over te stappen van energieleverancier.


De plus, la définition de la notion de « discrimination », telle qu'elle est formulée à l'article 19, a été considérée par la Cour d'arbitrage et le Conseil d'État comme illégale car contraire au principe de légalité du droit pénal.

Bovendien is de definitie van « discriminatie », zoals vermeld in artikel 19, volgens Arbitragehof en Raad van State onwettig, want strijdig met het legaliteitsbeginsel van het strafrecht.


En 2005, le CRIOC a examiné 221 annonces publicitaires de crédit à la consommation et plus de 20 % d'entre elles se sont avérées illégales car faisant abusivement référence à du crédit rapide ou facile et/ou à la centralisation ou au regroupement de crédits (2) .

In 2005 heeft het OIVO 221 advertenties voor consumentenkrediet onderzocht. Meer dan 20 % ervan bleek onwettig te zijn omdat zij de nadruk leggen op snel of gemakkelijk krediet en/of op het centraliseren of bundelen van kredieten (2) .


De plus, la définition de la notion de « discrimination », telle qu'elle est formulée à l'article 19, a été considérée par la Cour d'arbitrage et le Conseil d'État comme illégale car contraire au principe de légalité du droit pénal.

Bovendien is de definitie van « discriminatie », zoals vermeld in artikel 19, volgens Arbitragehof en Raad van State onwettig, want strijdig met het legaliteitsbeginsel van het strafrecht.


De plus, la définition de la notion de « discrimination », telle qu'elle est formulée à l'article 21, a été considérée par la Cour d'arbitrage et le Conseil d'État comme illégale car contraire au principe de légalité du droit pénal.

Bovendien is de definitie van « discriminatie », zoals bepaald in artikel 21, volgens Arbitragehof en Raad van State onwettig, want strijdig met het legaliteitsbeginsel van het strafrecht.


Ces pratiques illégales sont scandaleuses car elles visent des personnes se trouvant déjà en grande difficulté financière.

Die illegale praktijken zijn een schande want ze zijn gericht op mensen die al zware financiële moeilijkheden hebben.


Les lignes directrices n’arrivent pas non plus à progresser dans le domaine de la réduction du travail dans l’économie parallèle ou illégale, car en ces moments difficiles, dans de nombreux pays, les personnes travaillent illégalement car elles sont tout simplement incapables de trouver une autre manière de sortir de la situation actuelle.

De richtsnoeren slagen er ook niet in de doelstelling van het verminderen van illegaal werk of werk in de schaduweconomie te bevorderen, want in deze moeilijke tijd werken in veel landen mensen illegaal, omdat het hen simpelweg niet lukt op een andere manier aan deze situatie te ontsnappen.


Cependant, toutes les différences de traitement ne sont pas illégales, car elles peuvent se justifier par une politique nationale du marché du travail et par la recherche d’un taux d’emploi plus élevé parmi les personnes âgées.

Maar niet elk verschil in behandeling is onrechtmatig, aangezien dit mogelijk kan worden gerechtvaardigd op grond van nationaal arbeidsmarktbeleid en pogingen om de arbeidskansen voor ouderen te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illégalement car elles ->

Date index: 2022-06-25
w