Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brainstorming
Commenter
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Méthode d'imagination collective
Oeuvre d'imagination
Remue-méninges
Stimuler l'imagination des artistes

Traduction de «imaginer comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


stimuler l'imagination des artistes

verbeelding van artiesten stimuleren


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

driedimensionaal denkvermogen tonen


brainstorming | méthode d'imagination collective | remue-méninges

brainstorming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les canaux de distribution des produits administratifs sont tellement vastes que le secteur n'arrive pas à imaginer comment canaliser ces chiffres.

De distributiekanalen voor administratieve producten zijn zo groot dat de sector er niet in slaagt cijfers te bepalen.


Les canaux de distribution des produits administratifs sont tellement vastes que le secteur n'arrive pas à imaginer comment canaliser ces chiffres.

De distributiekanalen voor administratieve producten zijn zo groot dat de sector er niet in slaagt cijfers te bepalen.


Avec des retards en cascade sur le réseau aisément imaginable. a) Pour nous permettre de nous faire une idée de l'ordre de grandeur, pouvez-vous nous donner l'impact sur la ponctualité pour l'année 2014 et pour le 1er semestre de l'année 2015? b) A quelle proportion de retard sur le réseau cela correspond-il? c) Quelles sont les raisons principales du retard des trains et comment le trespassing se situe-t-il par rapport à celles-ci?

En dat leidt, uiteraard, tot opeenvolgende vertragingen op het spoornet. a) Kunt u ons voor het jaar 2014 en de eerste zes maanden van 2015 meedelen welke invloed het spoorlopen op de stiptheid had, zodat we ons een beeld kunnen vormen van de omvang van de daardoor veroorzaakte vertragingen? b) Hoeveel procent van de totale vertraging op het spoorwegnet vertegenwoordigt dit? c) Wat zijn de belangrijkste oorzaken van treinvertragingen en hoe verhoudt het spoorlopen zich daartoe?


2. J'imagine que l'arrêt de la Cour de justice n'aura que peu d'impact chez nous mais je souhaiterais savoir de manière plus précise comment le Commissariat général aux Réfugiés et Apatrides (CGRA) établit l'orientation sexuelle d'un demandeur d'asile.

2. Ik vermoed dat het arrest van het Hof van Justitie bij ons weinig gevolgen zal hebben, maar ik zou meer informatie willen over de manier waarop het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) de seksuele geaardheid van een asielzoeker vaststelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre déclare qu'il ne s'imagine pas comment l'on pourrait avoir des problèmes avec la nouvelle présentation des listes « segmentées ».

Een lid verklaart dat hij zich niet kan indenken hoe men problemen zou hebben met de nieuwe voorstelling van de « opgesplitste » lijsten.


Dans une interview parue dans le Juristenkrant du 26 octobre dernier, M. Jos Colpin, premier substitut et ancien porte-parole du parquet de Bruxelles, a réagi particulièrement sèchement: « Comment ont-ils pu imaginer une chose pareille ?

Jos Colpin, eerste substituut en gewezen woordvoerder van het Brussels parket reageert in een interview in de Juristenkrant van 26 oktober 2011 bijzonder scherp : « Hoe halen ze het in hun hoofd ?


Après tout, nous pouvons imaginer comment le gouvernement chinois voudra s’occuper efficacement de ceux qui «dérangent la paix» au Tibet.

We kunnen ons namelijk maar al te goed voorstellen hoe effectief de Chinese regering zal afrekenen met degenen die de ‘vrede verstoren' in Tibet.


Il nous faut une approche valable et équilibrée, pour laquelle le Parlement européen joue un rôle extrêmement important, et j'ai du mal à imaginer comment nous pouvons fonctionner dans cette étroite collaboration avec le Parlement.

We hebben nood aan een juiste, evenwichtige aanpak en hierbij speelt het Europees Parlement een immens, immens belangrijke rol.


C’est pourquoi l’Italie, pays qui a toujours cru profondément en l’Europe, réalise qu’elle a un devoir supplémentaire: elle doit imaginer - ou commencer à imaginer - comment permettre à des pays qui souhaitent le faire, de progresser encore sur l’approfondissement de l’unité européenne.

Daarom denkt Italië - dat van oudsher sterk in Europa heeft geloofd - dat het vandaag de dag een extra plicht heeft. Wij moeten bedenken of beginnen te bedenken hoe de landen, die dat wensen, in de gelegenheid kunnen worden gesteld om werkelijk door te gaan met de opbouw van de eenheid van Europa.


Il reste aux décideurs politiques dont font partie les sénateurs à se saisir de cette excellente étude et voir comment on peut imaginer un avenir pour la sécurité sociale.

Het is aan de beleidsmakers, onder wie de senatoren, om dit uitstekende onderzoek aan te grijpen en na te gaan hoe een toekomst voor de sociale zekerheid kan worden ontwikkeld.


w