Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impliquerait au cas où elle serait activée afin " (Frans → Nederlands) :

2. rappelle aux États membres que seul un esprit d'engagement, de compréhension mutuelle et de véritable solidarité permettra à l'Union d'être en mesure de remplir son rôle tel qu'il est défini par le traité de Lisbonne et de réaliser son ambition déclarée d'agir comme un pourvoyeur de sécurité au niveau mondial; rappelle, à cet égard, que l'article 42, paragraphe 7, du traité UE ("clause de défense mutuelle" ou "clause d'assistance mutuelle"), l'article 222 du traité FUE ("clause de solidarité") et l'article 42, paragraphe 6, du traité UE (coopération structurée permanente), introduits par le traité de Lisbonne, définissent le cadre institutionnel d'une solidarité efficace entre tous les États membres dans le domaine de la sécurité et de ...[+++]

2. herinnert de lidstaten eraan dat de EU alleen in een geest van engagement, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol zoals omschreven in het Verdrag van Lissabon te vervullen en haar ambitie als verschaffer van mondiale veiligheid waar te maken; herinnert er in dit verband aan dat door artikel 42, lid 7, VEU ("clausule inzake wederzijdse defensie"), artikel 222 VWEU ("solidariteitsclausule"), en artikel 42, lid 6, VEU ("permanente gestructureerde samenwerking") die door het Verdrag van Lissabon werden i ...[+++]


­ elle serait subordonnée à l'engagement par l'État requérant, en cas de condamnation de la personne extradée, de la transférer vers la Belgique après jugement afin qu'elle y purge sa peine; à cet égard, il convient de noter qu'une déclaration du Conseil, jointe à la Convention et relative à la notion de nationaux, précise bien que les États membres s'engagent à appliquer la Convention du Conseil de l'Europe du 21 ...[+++]

­ de uitlevering wordt onderworpen aan de verbintenis van de verzoekende Staat om de uitgeleverde persoon, in geval van veroordeling, na het vonnis naar België over te brengen om er zijn straf uit te zitten. Ter zake moet worden gesteld dat in een verklaring van de Raad over het begrip « onderdanen », welke bij de Overeenkomst gaat, duidelijk is bepaald dat de Lid-Staten zich ertoe verbinden het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen ten aanzien van de betrokken onderdanen toe t ...[+++]


1. Pourquoi a-t-elle annoncé le 3 avril dans « De Standaard » qu'un groupe de travail interministériel serait constitué afin de mettre au point les modalités de remboursement décrites ci-avant alors que, dans sa réponse à ma question écrite, elle affirme que les ministres ne peuvent ou ne souhaitent pas négocier à ce sujet ?

1. Waarom kondigde ze op 3 april in De Standaard aan dat een interministeriële werkgroep zou worden opgericht teneinde de hierboven beschreven terugbetalingsregeling op punt te stellen, daar waar ze in antwoord op mijn schriftelijke vraag thans stelt dat de ministers hierover niet eens mogen en/of wensen mee te onderhandelen ?


— relever les plafonds d'abattement pour les 65 à 84 ans (15 000 euros pour les catégories A et B et 20 000 euros pour la catégorie C) afin de permettre à plus de personnes âgées de plus de 65 ans d'avoir accès à l'APA; en 2009, seulement 138 626 personnes ont bénéficié de l'APA (6) , ce qui est loin de recouvrir l'ensemble des situations où elle seraitcessaire;

— de vrijstellingsgrenzen voor de 65- tot 84-jarigen op te trekken (tot 15 000 euro voor categorie A en B, en tot 20 000 euro voor categorie C), zodat meer 65-plussers toegang krijgen tot de THAB; in 2009 werd die tegemoetkoming uitgekeerd aan 138 626 mensen (6) , wat betekent dat ze wordt uitgekeerd aan slechts een klein deel van de mensen die er gezien hun situatie nood aan hebben;


— relever les plafonds d'abattement pour les 65 à 84 ans (15 000 euros pour les catégories A et B et 20 000 euros pour la catégorie C) afin de permettre à plus de personnes âgées de plus de 65 ans d'avoir accès à l'APA; en 2009, seulement 138 626 personnes ont bénéficié de l'APA (6) , ce qui est loin de recouvrir l'ensemble des situations où elle seraitcessaire;

— de vrijstellingsgrenzen voor de 65- tot 84-jarigen op te trekken (tot 15 000 euro voor categorie A en B, en tot 20 000 euro voor categorie C), zodat meer 65-plussers toegang krijgen tot de THAB; in 2009 werd die tegemoetkoming uitgekeerd aan 138 626 mensen (6) , wat betekent dat ze wordt uitgekeerd aan slechts een klein deel van de mensen die er gezien hun situatie nood aan hebben;


26. souligne que, si l'Union européenne présente une balance des paiements courants en équilibre et ne contribue pas aux déséquilibres mondiaux, elle serait fortement touchée par une correction désordonnée des déséquilibres par une dépréciation du dollar des États-Unis; relève que l'Union européenne doit coordonner étroitement avec les États-Unis ses politiques relatives aux déséquilibres commerciaux et monétaires, afin d'éviter une dépréciation rapide du dollar; invite instamment les États-Unis, ainsi que les a ...[+++]

26. wijst erop dat de lopende rekening van de betalingsbalans in de EU weliswaar in evenwicht is en niet debet is aan de mondiale onevenwichtigheden, maar ernstig in het gedrang zou komen bij een wanordelijke correctie van de bestaande onevenwichtigheden die zou optreden bij een waardevermindering van de Amerikaanse dollar; merkt op dat de EU haar beleid ten aanzien van handels- en valutamarktverstoringen nauw moet coördineren met dat van de VS teneinde een snelle depreciatie van de dollar te voorkomen; dringt er bij de Verenigde St ...[+++]


Elle serait donc avisée d'associer étroitement des représentants des États membres à ces négociations afin de tirer parti de leur expérience.

Het lijkt dan ook verstandig om vertegenwoordigers van de lidstaten nauw bij de onderhandelingen te betrekken, om van hun ervaring gebruik te maken.


De quelle manière exacte ces réunions du Conseil seront-elles organisées afin d'assurer que le développement demeure la priorité que les chefs d'État ont déclaré qu'elle serait ?

Hoe worden deze Raadsvergaderingen precies georganiseerd om te garanderen dat ontwikkelingssamenwerking de prioriteit blijft die het volgens de verklaringen van de staatshoofden zou zijn?


De quelle manière exacte ces réunions du Conseil seront-elles organisées afin d'assurer que le développement demeure la priorité que les chefs d'État ont déclaré qu'elle serait?

Hoe worden deze Raadsvergaderingen precies georganiseerd om te garanderen dat ontwikkelingssamenwerking de prioriteit blijft die het volgens de verklaringen van de staatshoofden zou zijn?


Elle serait chargée d'élaborer un plan d'énergies alternatives aux énergies fossiles, d'étudier l'intégralité des options énergétiques afin que puissent être prises les orientations énergétiques qui répondent le mieux à la triple dimension que j'ai évoquée au début de mon intervention : lutte contre le réchauffement climatique, accessibilité de l'énergie, sécurité d'approvisionnement.

Ze wordt ermee belast een energieplan uit te werken als alternatief voor de fossiele energie en alle opties voor het energiebeleid te bestuderen zodat het kan worden georiënteerd op de drie bovengenoemde dimensies: strijd tegen klimaatopwarming, betaalbare energie en bevoorradingszekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impliquerait au cas où elle serait activée afin ->

Date index: 2024-02-22
w