Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important que nous puissions mettre » (Français → Néerlandais) :

Nous appuyant sur le mécanisme FLEX relatif à la vulnérabilité (V-FLEX) créé en 2009 pour aider à atténuer les effets des crises alimentaires et financières mondiales sur les pays ACP, nous nous efforcerons de mettre en place un nouveau régime d’«amortisseurs» en nous concentrant sur les chocs exogènes plus importants présentant une dimension transnationale[42].

Voortbouwend op het kwetsbaarheids-FLEX-mechanisme (V-FLEX), dat in 2009 werd opgericht om de gevolgen van de wereldwijde voedselcrisis en financiële crisis voor de ACS-landen te verzachten, zullen wij ernaar streven een nieuwe regeling in te voeren om landen beter bestand te maken tegen algemenere, door externe factoren veroorzaakte schokken met een internationale dimensie[42].


L'important est en effet que nous puissions en tant qu'autorité compétente apporter notre contribution à un monde plus respectueux de la biodiversité.

Het is immers van belang dat we als bevoegde overheid onze bijdragen kunnen leveren voor een wereld waar men meer respect heeft voor de biodiversiteit.


5. La vision énergétique doit comprendre, pour former un tout cohérent qui doit nous permettre de: - garantir notre sécurité d'approvisionnement; - maintenir l'électricité à un prix abordable; - d'atteindre nos objectifs environnementaux; - préparer la transition énergétique; Cette vision est en marche, elle nécessitait au préalable de mettre fin aux incertitudes relatives à certains éléments importants de notre parc de pr ...[+++]

5. Om een coherent geheel te vormen moet de energievisie volgende elementen bevatten, die ons in staat moet stellen: - onze bevoorradingszekerheid te garanderen; - de elektriciteit aan een betaalbare prijs behouden; - onze milieudoelstellingen te behalen; - de energietransitie voor te bereiden. Deze visie werd in gang gezet, maar moest eerst komaf maken met de onzekerheden over bepaalde belangrijke punten van ons productiepark.


Par conséquent, si nous voulons inverser cette tendance, si nous voulons rester crédibles, si nous voulons avoir cette dose de responsabilité, il est important que nous puissions mettre à profit ces dernières semaines pour parvenir à un accord et sortir de cette spirale de désaccord.

Als we het tij willen keren en geloofwaardig willen blijven, als we onze verantwoordelijkheid willen nemen, moeten we de afgelopen weken te baat nemen om tot een akkoord te komen en de spiraal van onenigheid te doorbreken.


En outre, nous essayons de mettre en œuvre, avec les différents niveaux politiques, une politique du climat sensée; d'importants efforts sont consentis tant au niveau européen qu'aux niveaux fédéral et régionaux.

Daarnaast proberen we in ons land, met de verschillende beleidsniveaus, werk te maken van een ernstig klimaatbeleid ; zowel op Europees, federaal als regionaal niveau worden daar grote inspanningen voor gedaan.


Je pense qu’il nous faut accélérer ce processus. En effet, le réexamen à mi-parcours s’étendra sur la fin de cette année et le début de l’année prochaine. Or, il est important que nous puissions allouer des ressources financières à ce projet jusqu’en 2013 et, bien évidemment, que nous puissions planifier les perspectives financières à venir.

Naar mijn mening is het belangrijk om dit proces te versnellen, aangezien de herziening halverwege dit jaar en begin volgend jaar op de agenda staat. Het is van groot belang dat wij ook tot 2013 financiële middelen kunnen toewijzen en uiteraard de financiële vooruitzichten voor de toekomst kunnen vormgeven.


J’espère que nous assisterons à la ratification du traité de Lisbonne au cours des prochains mois, de sorte que nous puissions mettre ses dispositions en œuvre et que nous puissions avancer dans l’agenda politique que je viens juste de décrire.

Ik hoop dat we in de komende maanden de ratificatie van het Verdrag van Lissabon zullen zien, zodat we de bepalingen ervan aan het werk kunnen zetten en de beleidsagenda die ik zojuist heb geschetst kunnen uitvoeren.


Il est important que nous puissions nous mettre d’accord non seulement sur les actions à long terme, mais également sur les mesures que l’Union peut adopter pour répondre aux flux migratoires soudains et inattendus.

Het is belangrijk dat wij afspraken maken over niet alleen langetermijnmaatregelen maar ook maatregelen die de Europese Unie kan nemen om te reageren op plotselinge en onverwachte immigratiestromen.


Vous avez tout à fait raison de mettre l’accent sur la question de la disponibilité des données, car il est important que nous puissions accomplir de réels progrès à cet égard, en vue d’une meilleure sécurité publique.

U heeft helemaal gelijk wanneer u wijst op de beschikbaarheid van gegevens, want het is belangrijk dat wij hiermee echt voortgang kunnen boeken met het oog op de veiligheid van onze burgers.


En outre, tout en soulignant l'importance de la sécurité juridique et de la prévisibilité, nous devons insister sur la réversibilité des décisions réglementaires, le cas échéant, et mettre en exergue les travaux en cours concernant la convergence internationale des méthodes d'analyse des risques et l'élaboration de méthodes anticipatives d'analyse des risques.

Voorts moet gewezen worden (zonder de rechtszekerheid en de voorspelbaarheid in het gedrang te brengen) op de omkeerbaarheid van de regelgeving indien dit noodzakelijk blijkt en op de aan de gang zijnde werkzaamheden inzake de internationale harmonisering van methoden voor risicoanalyse en de ontwikkeling van methoden voor anticiperende risicoanalyse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que nous puissions mettre ->

Date index: 2023-02-18
w