Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important à jouer dans le processus électoral mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Mme Arena pense également que la société civile a un rôle très important à jouer dans le processus électoral mais aussi de manière générale en RDC.

Mevrouw Arena denkt ook dat het maatschappelijk middenveld een erg belangrijke rol te vervullen heeft in het verkiezingsproces, en ook meer algemeen in de DRC.


Le centre a un rôle important à jouer dans le domaine du renvoi, non pas pour se substituer aux services d'aide existants qui sont généralement bien développés, mais pour constater les besoins des familles et des victimes, et ce non seulement au moment de la disparition même, mais aussi lors de la découverte d'un enfant décédé ou du retour d'un enfant disparu ou en fugu ...[+++]

Wat de doorverwijzing betreft, heeft het centrum een belangrijke rol te spelen, niet om in de plaats te komen van hulpverlening, die vaak goed is uitgebouwd, maar wel om de behoeften van familieleden en slachtoffers vast te stellen, niet alleen op het ogenblik van het verdwijnen, maar ook bij het ontdekken van een overleden kind of bij de terugkeer van een verdwenen of weggelopen kind.


Il va de soi que le département de la Justice a un rôle important à jouer en la matière, mais il est tout aussi évident qu'il existe un important volet fiscal qui y est lié.

Het departement van Justitie heeft hierin vanzelfsprekend een belangrijke rol te vervullen, maar het spreekt voor zich dat er ook een belangrijk fiscaal luik aan verbonden is.


Le centre a un rôle important à jouer dans le domaine du renvoi, non pas pour se substituer aux services d'aide existants qui sont généralement bien développés, mais pour constater les besoins des familles et des victimes, et ce non seulement au moment de la disparition même, mais aussi lors de la découverte d'un enfant décédé ou du retour d'un enfant disparu ou en fugu ...[+++]

Wat de doorverwijzing betreft, heeft het centrum een belangrijke rol te spelen, niet om in de plaats te komen van hulpverlening, die vaak goed is uitgebouwd, maar wel om de behoeften van familieleden en slachtoffers vast te stellen, niet alleen op het ogenblik van het verdwijnen, maar ook bij het ontdekken van een overleden kind of bij de terugkeer van een verdwenen of weggelopen kind.


Le débat en commission devra montrer jusqu'où l'on pourra aller en l'espèce et quel rôle certains acteurs pourront jouer, mais il est clair, aux yeux de M. Beke, que l'on prendrait de gros risques en ouvrant tout le processus, et donc aussi la sélection des donneurs, l'obtention et l'attribution, à des organisations du secteur marchand.

Het debat in de commissie zal moeten uitmaken hoe ver men hier kan gaan en welke rol bepaalde actoren kunnen spelen, maar het is voor de heer Beke duidelijk dat men grote risico's zou lopen wanneer het volledige proces — en dus ook de donorselectie, de verkrijging en de allocatie — zou worden opengetrokken naar profit-organisaties.


Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, ...[+++]

De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.


Le contexte économique, le vieillissement, l'évolution de la pression du travail, mais aussi le milieu de vie et la qualité de l'environnement sont des facteurs qui peuvent aussi jouer un rôle important.

De economische context, de toenemende vergrijzing, de evolutie van de werkdruk, maar ook de woonomgeving en de kwaliteit van het leefmilieu zijn factoren die ook een belangrijke rol kunnen spelen.


À travers les mesures prises, l’Union européenne doit, comme vous l’avez dit, suivre ce processus électoral, mais aussi se montrer plus ambitieuse dans le développement de ses relations avec l’Irak.

De Europese Unie moet dit verkiezingsproces volgen aan de hand van de getroffen maatregelen, zoals u zegt, zoals u heeft gezegd, maar ze moet ook meer ambitie tonen bij het opbouwen van relaties met Irak.


la société civile a joué un rôle important tout au long du processus électoral, en particulier grâce au déploiement d'un grand nombre d'observateurs nationaux; encourage la société civile à jouer un rôle actif dans la démocratisation du pays, de conserve avec les autorités politiques;

het maatschappelijk middenveld tijdens het gehele verkiezingsproces een belangrijke rol heeft gespeeld, vooral door een groot aantal binnenlandse waarnemers in te zetten; moedigt het maatschappelijk middenveld ertoe aan samen met de politieke autoriteiten een actieve rol te spelen bij de democratisering van het land;


Dans une déclaration, l'Union européenne se réjouit du bon déroulement du référendum sur une nouvelle constitution au Burundi, mais y incite aussi ce pays à franchir aussi rapidement que faire se peut les autres étapes du processus électoral fixées dans les accords de paix.

De Europese Unie heeft zich in een verklaring verheugd over het goede verloop van het referendum over een nieuwe grondwet in Burundi, maar heeft Burundi tegelijkertijd ook aangespoord om de in de vredesakkoorden genoemde resterende stappen van het verkiezingsproces zo snel mogelijk te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important à jouer dans le processus électoral mais aussi ->

Date index: 2021-03-07
w