Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de persuasion
Charge de présentation
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de la preuve
Fardeau de persuasion
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau inversé
Fardeau ultime
Imposer
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Prix imposé
Prix unique
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Revenu brut imposable
Revenu imposable
évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres

Vertaling van "imposer un fardeau " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

omkering van de bewijslast


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

bewijsleveringslast | bewijsvoeringslast


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

bewijslast


évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres

evalueren van angst om last voor anderen te zijn


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rapporteur se félicite de cette approche fondée sur le risque pour assurer la sécurité des chaînes d'approvisionnement au niveau mondial qui permet de faciliter les échanges internationaux licites, sans imposer un fardeau économique inutile aux autorités ou aux partenaires commerciaux.

Uw rapporteur is ingenomen met de risicogeoriënteerde aanpak van de beveiliging van mondiale toeleveringsketens, omdat daarmee bereikt kan worden dat de legitieme handel vlot kan blijven verlopen, zonder onnodige verzwaring van economische lasten voor autoriteiten of handelaren.


Afin de ne pas imposer un fardeau excessif à l'État pilote ou à tout État membre présent dans la région, il reviendrait à la délégation de l'Union de prendre en charge toutes les activités de coordination de la coopération, y compris les plans d'urgence entre les États membres et les opérations d'évacuation.

Om de leidende staat of een lidstaat die aanwezig is in het gebied niet overmatig te belasten, moet de delegatie van de Unie zich bezighouden met de hele coördinatie van de samenwerking, onder andere de noodplannen tussen de lidstaten en evacuatie.


Une coopération en vue de faire progresser la solidarité régionale et bilatérale ne devrait pas imposer un fardeau disproportionné aux acteurs du marché, ni entraîner de discriminations entre eux.

Samenwerking ter bevordering van regionale en bilaterale solidariteit mag geen buitensporige belasting vormen voor marktdeelnemers of deze discrimineren.


La coopération en vue de faire progresser la solidarité régionale ou bilatérale ne saurait imposer un fardeau disproportionné aux acteurs du marché, ni entraîner de discriminations entre eux.

Samenwerking ter bevordering van regionale en bilaterale solidariteit mag geen buitensporige belasting vormen voor marktdeelnemers of deze discrimineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci devraient essentiellement être fondées sur les critères existants et tenir compte du principe de l’imposition sur le lieu de consommation, sans imposer de fardeau administratif disproportionné à certains opérateurs.

Deze uitzonderingen dienen grotendeels gebaseerd te zijn op bestaande criteria en aan te sluiten bij het beginsel van belastingheffing op de plaats van verbruik, zonder dat aan bepaalde handelaren onevenredig zware administratieve lasten worden opgelegd.


- Tous les nouveaux projets statistiques susceptibles d'imposer un fardeau supplémentaire sensible aux fournisseurs de données, et en particulier aux entreprises, feront l'objet d'une analyse coût-avantage avant d'être mis en œuvre.

- Voor alle nieuwe statistische projecten die waarschijnlijk een aanzienlijke bijkomende belasting voor de gegevensverstrekkers en met name voor ondernemingen opleveren, zal een kosten-batenanalyse worden gemaakt voordat ze worden uitgevoerd.


souligne, tout en souscrivant pleinement au principe de normes de sécurité et de qualité garanties, qu'un excès de règles de protection des consommateurs risque d'imposer un fardeau juridique ou administratif excessif aux entreprises, en particulier lorsque ces règles débouchent sur un renversement de facto de la charge de la preuve et fait valoir qu'il importe de renforcer la capacité des consommateurs à faire leur propre jugement, la transparence, en particulier en ce qui concerne le produit, les droits, les devoirs et le niveau de protection, étant une condition sine qua non à cet égard;

staat geheel achter het beginsel van gewaarborgde veiligheids- en kwaliteitsnormen, maar beklemtoont dat buitensporige voorschriften inzake consumentenbescherming onredelijke administratieve en juridische lasten aan de bedrijfswereld dreigen op te leggen, in het bijzonder wanneer dergelijke voorschriften de bewijslast de facto omkeren en dat de mogelijkheid voor de consument om zich een eigen oordeel te vormen, moet worden versterkt, waarbij transparantie (in het bijzonder wat het product, alsook de rechten, de plichten en het beschermingsniveau betreft) een conditio sine qua non is.


(18) Ces modifications se limitent au minimum pour ne pas imposer un fardeau inutile à la création et au développement des petites et moyennes entreprises.

(18) Deze wijzigingen zijn tot een minimum beperkt teneinde de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen niet onnodig te belemmeren.


Le soutien de la production de statistiques (nationales et) communautaires ne représente qu'une faible partie du fardeau administratif global imposé aux entreprises, et en particulier aux PME, mais ce fardeau est perçu comme étant beaucoup plus lourd.

De ondersteuning van de productie van (nationale en) communautaire statistieken vormt slechts een gering deel van de administratieve belasting van ondernemingen, met name van kleine en middelgrote ondernemingen, maar wordt als veel belastender ervaren.


(27) ces modifications se limitent au minimum pour ne pas imposer un fardeau inutile à la création et au développement des petites et moyennes entreprises;

(27) Deze wijzigingen zijn tot een minimum beperkt teneinde de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen niet onnodig te belemmeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposer un fardeau ->

Date index: 2025-02-02
w