Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impôts n'était correctement » (Français → Néerlandais) :

Après la fête, le traiteur constate que l'offre de 1.000 euros était correcte.

Na afloop van het feest, stelt de cateraar vast dat de offerte van 1.000 euro correct is.


En ce qui concerne la recommandation formulée au point 3 du dispositif, M. Siquet a constaté sur le terrain qu'aucun service belge de contrôle des impôts n'était correctement informé de la manière de compléter le formulaire de déclaration Bescheinigung EU/EWR ni des montants à y indiquer.

Wat de aanbeveling opgenomen in punt 3 van het dispositief betreft, heeft de heer Siquet vastgesteld op het terrein dat geen enkele Belgische controledienst van de belastingen behoorlijk op de hoogte is van de wijze waarop en welke bedragen op het aangifteformulier Bescheinigung EU/EWR moeten worden ingevuld.


En ce qui concerne la recommandation formulée au point 3 du dispositif, M. Siquet a constaté sur le terrain qu'aucun service belge de contrôle des impôts n'était correctement informé de la manière de compléter le formulaire de déclaration Bescheinigung EU/EWR ni des montants à y indiquer.

Wat de aanbeveling opgenomen in punt 3 van het dispositief betreft, heeft de heer Siquet vastgesteld op het terrein dat geen enkele Belgische controledienst van de belastingen behoorlijk op de hoogte is van de wijze waarop en welke bedragen op het aangifteformulier Bescheinigung EU/EWR moeten worden ingevuld.


L'idée sur laquelle s'est greffée la réforme imaginée en 2003 était correcte, à savoir qu'il n'était pas normal qu'une personne travaillant un 1/3 temps, un 1/2 temps ou un 3/5 temps reçoive le même revenu.

Het idee waarop de in 2003 uitgedachte hervorming stoelde, was correct, met name dat het niet normaal was dat iemand die een deeltijdse prestatie van 1/3de, 1/2e dan wel 3/5den verricht, hetzelfde inkomen ontvangt.


La Commission affirme que l’application, par le Tribunal, du principe de la confidentialité était correcte.

De Commissie stelt dat het Gerecht een juiste toepassing heeft gegeven aan het beginsel van de vertrouwelijkheid.


Cette base légale a été confirmée par la Cour de Justice des Communautés Européenne (CJCE) après une action intentée par le Royaume-Uni en réponse de laquelle la CJCE a confirmé que le Règlement de l'ENISA était correctement basé sur l'article 95.[9]

De juistheid hiervan werd bevestigd door het Europees Hof van Justitie (EHvJ) na een klacht van het Verenigd Koninkrijk[9].


(2) La directive 76/308/CEE du Conseil du 15 mars 1976 concernant l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances résultant d'opérations faisant partie du système de financement du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole ainsi que de prélèvements agricoles et de droits de douane(5), la directive 77/799/CEE du Conseil du 19 décembre 1977 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs(6) et le règlement (CEE) n° 218/92 du Conseil du 27 janvier 1992 concernant la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects (TVA)(7) organisent l'as ...[+++]

(2) Richtlijn 76/308/EEG van de Raad van 15 maart 1976 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit verrichtingen die deel uitmaken van het financieringsstelsel van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, alsmede van landbouwheffingen en douanerechten(5), Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe belastingen(6), en Verordening (EEG) nr. 218/92 van de Raad van 27 januari 1992 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de ind ...[+++]


En 1993 et 1994, la Commission a commandé des études (voir la note de bas de page n° 4) pour vérifier si cette recommandation était correctement appliquée et s'informer de l'évolution des pratiques du secteur bancaire en matière d'information des clients.

Door de Commissie in 1993 en 1994 ingestelde onderzoeken (zie voetnoot 4) waren erop gericht te controleren of deze aanbeveling naar behoren werd toegepast en de in de banksector gevolgde werkwijzen voor de verstrekking van informatie aan cliënten in kaart te brengen.


- J'ai indiqué ce matin que le texte français était correct mais que la traduction néerlandaise était erronée.

- Ik heb vanmorgen de opmerking gemaakt dat de Franse tekst correct was, maar dat de vertaling naar het Nederlands fout was.


Peu après l'entrée en vigueur de la loi le 1 janvier 2004, on a contrôlé si toutes les dispositions légales avaient été respectées ou si le taux annuel mentionné était correct, même s'il était nul, et si on n'avait pas utilisé d'indications interdites, par exemple la centralisation de dettes.

Kort na de inwerkingtreding van de wet op 1 januari 2004 werd gecontroleerd of aan alle wettelijke vermeldingen werd voldaan of het jaarlijks kostenpercentage correct werd weergegeven, ook wanneer het nul procent was, en of er geen verboden vermeldingen werden gebruikt zoals centralisatie van schulden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impôts n'était correctement ->

Date index: 2023-12-14
w