Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de tousser
Incapable de tousser volontairement
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie

Vertaling van "incapable de réagir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incapable de tousser volontairement

kan niet hoesten uit eigen beweging


incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden




réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies






idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen


prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler

bijstandsuitkering in specie voor arbeidsongeschikte invaliden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. fait observer que la prévention du terrorisme et la lutte contre toutes les formes de radicalisation font partie des principales priorités du programme européen en matière de sécurité, mais regrette que, malgré les réformes récentes, l'Europe reste incapable de réagir adéquatement à ces nouveaux défis; insiste, dès lors, sur la nécessité d'une stratégie multidimensionnelle dans la lutte contre les causes culturelles, économiques, sociales et politiques profondes qui favorisent le terrorisme; souligne le rôle primordial de l'identification précoce des personnes susceptibles d'être exposées à la radicalisation, et insiste sur le fait ...[+++]

4. wijst erop dat de preventie van terrorisme en de bestrijding van alle vormen van radicalisering behoren tot de belangrijkste prioriteiten van de Europese Veiligheidsagenda, maar betreurt dat Europa ondanks de recente hervormingen nog steeds niet in staat is het hoofd te bieden aan deze nieuwe uitdagingen; benadrukt daarom dat er een veelzijdige benadering nodig is om de culturele, economische, sociale en politieke onderliggende oorzaken van terrorisme aan te pakken; onderstreept het cruciale belang van het vroegtijdig opsporen van mensen met een verhoogd radicaliseringspotentieel en benadrukt dat verantwoordelijke sociale en onderwi ...[+++]


M. Van Nieuwkerke regrette que le législateur se soit, une fois de plus, montré incapable de réagir avec diligence face à un événement.

De heer Van Nieuwkerke betreurt dat de wetgever er weer niet in geslaagd is om kort op de bal te spelen.


M. Van Nieuwkerke regrette que le législateur se soit, une fois de plus, montré incapable de réagir avec diligence face à un événement.

De heer Van Nieuwkerke betreurt dat de wetgever er weer niet in geslaagd is om kort op de bal te spelen.


3. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de réagir aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps étouffées;

3. steunt van ganser harte de democratische aspiraties van het Iraanse volk en betreurt ten zeerste dat de Iraanse regering en het Iraanse parlement niet openstaan voor de gerechtvaardigde verlangens van de Iraanse burgers, met name van de jonge generatie, wier hoop op economische en sociale ontwikkeling al te lang verstikt wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce problème est encore plus grave lorsque ces victimes sont incapables de réagir parce qu’elles sont enfermées dans des asiles psychiatriques, des établissements de soins, etc.

Het probleem verscherpt zich als de slachtoffers van deze schendingen zich hier niet tegen kunnen verzetten, vooral als ze opgesloten zijn in psychiatrische inrichtingen, tehuizen voor minderjarigen, enzovoort.


Ils ne se sentent pas en sécurité face à des États qui s’écoulent et qui s’avèrent incapables de réagir à la crise économique.

Zij voelen zich onzeker als zij zien hoe de staat in elkaar stort en de economische crisis niet aankan.


Lorsque nous convenons à l'Eurogroupe que les États membres qui ont atteint les objectifs financiers à moyen terme peuvent également réagir face au ralentissement économique et à l'augmentation des prix du pétrole et des denrées alimentaires, ils n'ont le droit de le faire que parce qu'ils ont dégagé par le passé les marges budgétaires nécessaires de sorte qu'ils ne sont pas affaiblis ni incapables de réagir en période de crise.

Wanneer wij in de Eurogroep het er over eens zijn dat de lidstaten die hun financieel doel van de middellange termijn hebben bereikt nu ook kunnen optreden in het licht van de huidige economische achteruitgang en gestegen olie- en voedselprijzen, dan kunnen ze dat alleen omdat ze in het verleden de noodzakelijke begrotingsmarges hebben uitgewerkt, zodat ze in crisistijden niet verzwakt en niet in staat om te reageren zijn.


Pour preuve, 30% des conducteurs sont considérés comme inattentifs sur la route et incapables de réagir à une situation un peu difficile.

Het bewijs daarvan is dat 30% van de automobilisten onoplettend is tijdens het rijden en in een moeilijke situatie onmogelijk op een gepaste manier kan reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapable de réagir ->

Date index: 2024-10-28
w