Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incarcéré depuis octobre dernier " (Frans → Nederlands) :

Accompagné de ces parlementaires, il aurait tenté de rencontrer en prison le célèbre journaliste et blogueur Artem Buzila, incarcéré depuis octobre dernier pour ses opinions politiques.

Hij zou er samen met de parlementsleden een poging doen om de bekende journalist en blogger Artem Buzila in de gevangenis te ontmoeten. De heer Artem Buzila wordt al sinds oktober vastgehouden omwille van zijn politieke standpunten.


Mais l'UE avait déjà suspendu depuis octobre dernier l'application de ces sanctions, en réponse à la libération en août 2015 de plusieurs prisonniers politiques et au déroulement "dans un environnement exempt de violences" des élections présidentielles d'octobre 2015.

In oktober 2015 schortte de EU de toepassing van de sancties echter al op, als reactie op de vrijlating van verscheidene politieke gevangenen in augustus 2015 en op het geweldloze verloop van de presidentsverkiezingen in oktober 2015.


19. se déclare vivement préoccupé par l’instabilité systémique de fait qui persiste sur le plan politique depuis les dernières élections législatives du 30 novembre 2014; regrette que le Parlement moldave, ainsi que les partis politiques qui y sont représentés n'aient pas encore réussi à former un nouveau gouvernement depuis le vote de défiance du 29 octobre 2015 qui a entraîné la démission du gouvernement du premier ministre Valeriu Streleț; prend acte de l’échec, les 4 et 13 janvier derniers ...[+++]

19. maakt zich ernstige zorgen over de feitelijke, stelselmatige politieke instabiliteit die sinds de laatste parlementsverkiezingen van 30 november 2014 ook nu nog voortduurt; betreurt het dat het parlement van Moldavië en de politieke partijen die daarin vertegenwoordigd zijn er nog niet in zijn geslaagd om een nieuwe regering te vormen nadat de motie van wantrouwen op 29 oktober 2015 had geleid tot het ontslag van de door premier Valeriu Streleț geleide regering; wijst op de mislukte pogingen om een nieuwe regering te vormen op 4 en 13 januari;


Depuis octobre 2015, ce sont désormais cinq responsables d'une maison d'édition de Hong-Kong, connue pour ses publications critiques à l'égard du régime communiste chinois, qui ont "disparu": un en Thaïlande, trois en Chine, et le dernier qui a disparu le 6 janvier à Hong-Kong même.

Sinds oktober 2015 zijn er vijf verantwoordelijken van een uitgeverij in Hongkong die bekendstaat voor haar kritische publicaties over het communistische regime van China 'verdwenen': een in Thailand en drie in China, en de laatste verdween op 6 januari in Hongkong zelf.


Lors de la dernière législature, il a été décidé que les commerçants puissent (depuis octobre 2014) arrondir le montant total du ticket de caisse aux 0 ou 5 cents les plus proches.

Tijdens de vorige zittingsperiode werd beslist dat de handelaars (sinds oktober 2014) het totale bedrag op het kasticket zouden mogen afronden naar het dichtste veelvoud van 0 of 5 eurocent.


Pour des recettes des droits d'accises pour boissons non alcoolisées et café les dix dernières années voir fichiers joints (2015: le 29 juin 2015) Pour ce qui concerne la cotisation d'emballage sur les boissons non alcoolisées, les statistiques ne sont disponibles que depuis octobre 2012; date à laquelle la déclaration de mise en consommation accises est devenue obligatoire (AC4).

Voor de accijnsontvangsten voor alcoholvrije dranken en koffie voor de afgelopen tien jaar zie bijlage (2015: op 26 juni 2015) Het meedelen van de cijfergegevens bij benadering van de verpakkingsheffing op alcoholvrije dranken is enkel mogelijk voor de periode vanaf oktober 2012, de datum vanaf welke de elektronische AC4-aangifte verplicht is.


F. considérant que la pression sur les médias turcs s'est accentuée ces dernières années, notamment contre les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques; que, depuis ces dernières années, la Turquie est l'un des pires pays du point de vue de la liberté de la presse et des médias, eu égard notamment au nombre de journalistes emprisonnés; que de nombreux journalistes actuellement incarcérés exercent dans un média kur ...[+++]

F. overwegende dat de media en ook eigenaars en managers van mediagroepen in Turkije de voorbije jaren steeds meer onder druk worden gezet; overwegende dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal journalisten in gevangenschap; overwegende dat heel wat journalisten die momenteel gevangen zitten, voor de Koerdische media werken; overwegende dat sommige journalisten niet in gevangenschap verkeren maar in afwachting zijn van een proces of beroep, en dat nog veel meer journalisten in de loop van het voorbije ja ...[+++]


Depuis 2006, près de 15 000 personnes ont été tuées et plus de 6 000 d’entre elles ont été tuées depuis octobre dernier.

Sinds 2006 zijn er al bijna 15 000 doden gevallen, waarvan 6 000 alleen al in oktober 2009.


Une faculté de formation d’enseignants de langue hongroise a été créée à Subotica et est opérationnelle depuis octobre dernier.

In Subotica is een lerarenopleiding in de Hongaarse taal opgezet, waar sinds oktober vorig jaar les wordt gegeven.


Mon propre pays fait partie de ce groupe et j'en profite d'ailleurs pour lancer un appel au parlement néerlandais pour qu'il ratifie cette loi, pour qu'il adopte la loi qui ratifie le Traité et qui se trouve déjà à la Chambre depuis octobre dernier.

Mijn eigen lidstaat behoort daar ook toe en ik doe bij deze een beroep op het Nederlandse parlement om de wet te ratificeren, de wet goed te keuren die het Verdrag ratificeert en die al sinds oktober bij de Kamer ligt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incarcéré depuis octobre dernier ->

Date index: 2024-11-30
w