Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indemnité sera réduite " (Frans → Nederlands) :

Cette indemnité sera réduite de 68 euros par hectare si les résultats de l'évaluation des résidus de nitrates, effectuée afin de répondre aux conditions de gestion, visées à l'article 127, alinéa 2 du présent arrêté, sont utilisés pour satisfaire aux évaluations de résidus de nitrates obligatoires visées aux articles 13, 14 et 15 du décret sur les engrais du 22 décembre 2006.

De vergoeding zal verlaagd worden met 68 euro per hectare als de resultaten van de nitraatresidubepaling, uitgevoerd om te voldoen aan de beheervoorwaarden, vermeld in artikel 127, tweede lid, van dit besluit, aangewend worden om te voldoen aan de verplichte nitraatresidubepalingen, vermeld in artikel 13, 14 en 15 van het Mestdecreet van 22 december 2006.


Dans ce cas, le montant forfaitaire de l'indemnité hebdomadaire sera réduit de moitié (224,66 EUR) et la période facultative comprendra au maximum 18 semaines de repos de maternité à mi-temps (ou 20 semaines quand une naissance multiple est prévue).

In dat geval wordt het forfaitaire bedrag van de wekelijkse uitkering met de helft verminderd (224,66 EUR) en zal de facultatieve periode maximum 18 weken halftijdse moederschapsrust tellen (of 20 weken in geval van de geboorte van een meerling).


La somme de tous les Facteurs de Prestation des occupations reprenant une indemnité de rupture peut dépasser 1 (ou 100 p.c.) et ne sera, le cas échéant, pas réduite.

De som van alle Prestatiefactoren van de tewerkstellingen met verbrekingsvergoeding kan groter zijn dan 1 (of 100 pct.) en wordt desgevallend niet herleid.


Pour ce qui est des indemnités de Bureau (poste 61112), l'indemnité de la Présidente sera réduite de 20 %, celle des Vice-Présidents de 15 % et celles des autres membres de 5 %.

Wat de Bureauvergoedingen betreft (post 61112), zal de voorzitter 20 % inleveren, de Ondervoorzitters 15 % en de andere Bureauleden 5 %.


Art. 5. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de cinq ans au moins dans l'entreprise au moment du licenciement, l'indemnité de licenciement sera calculée sur la base du salaire du régime de travail dans lequel le travailleur travaillait avant son entrée en crédit-temps, à condition que le régime de travail a été réduit moins de deux ans avant le licenciement.

Art. 5. Voor werknemers die minstens vijf jaar anciënniteit in het bedrijf hebben op het ogenblik van ontslag wordt de opzeggingsvergoeding berekend op basis van het arbeidsregime waarin de werknemer werkte vóór ingang van het tijdskrediet, op voorwaarde dat het arbeidsregime minder dan twee jaar vóór het ontslag werd verminderd.


Art. 5. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise au moment du licenciement, l'indemnité de licenciement sera calculée sur la base du salaire du régime de travail dans lequel le travailleur travaillait avant son entrée en crédit-temps, à condition que le régime de travail ait été réduit moins de 2 ans avant le licenciement.

Art. 5. Voor werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben op het ogenblik van ontslag, wordt de opzeggingsvergoeding berekend op basis van het arbeidsregime waarin de werknemer werkte vóór ingang van het tijdskrediet, op voorwaarde dat het arbeidsregime minder dan 2 jaar vóór het ontslag werd verminderd.


Il a également été exposé qu'« à l'avenir, il sera impossible pour les travailleurs de voir leurs indemnités réduites, par exemple de moitié. Cela concerne principalement les arriérés de salaires qui auraient [dû] être payés avant l'ouverture de la procédure » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2692/003, pp. 11-12).

Er werd eveneens uiteengezet dat « het voortaan onmogelijk zal zijn dat de uitkeringen van de werknemers met bijvoorbeeld de helft worden verminderd; dat geldt vooral voor de achterstallige lonen die vóór het openen van de procedure hadden moeten worden betaald » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2692/003, pp. 11-12).


En principe, dans l'hypothèse où un travailleur est licencié sans préavis pendant une période où ses prestations sont réduites, en vertu de l'article 39, § 1er de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'indemnité de préavis sera alors aussi calculée sur la base de la rémunération en cours, c'est-à-dire la rémunération correspondant à ses prestations réduites.

Indien een werknemer wordt ontslagen zonder opzeggingstermijn tijdens een periode waarin zijn prestaties verminderd zijn, zal de opzeggingsvergoeding, krachtens artikel 39, § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in principe dan ook worden berekend op basis van het lopend loon, zijnde het loon dat overeenstemt met zijn verminderde prestaties.


Si l'ouvrier a reçu une demi-indemnité complémentaire du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", l'indemnité de solidarité sera également réduite de moitié.

Indien de arbeider een halve aanvullende vergoeding ontving van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", zal de solidariteitsvergoeding eveneens gehalveerd worden.


En principe, dans l'hypothèse où un travailleur est licencié sans préavis pendant la période où ses prestations sont réduites, en vertu de cet article, l'indemnité de préavis sera calculée sur la base de la " rémunération en cours ", c'est-à-dire la rémunération correspondante à ses prestations réduites.

Indien een werknemer wordt ontslagen zonder opzeggingstermijn tijdens de periode waarin zijn prestaties verminderd zijn, zal de opzeggingsvergoeding, krachtens dat artikel, in principe worden berekend op basis van het "lopend loon", namelijk het loon dat overeenstemt met zijn verminderde prestaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indemnité sera réduite ->

Date index: 2025-01-29
w