Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indique donc clairement » (Français → Néerlandais) :

L'OICS indique donc clairement que si la législation helvétique conserve formellement le principe de l'incrimination, les propositions de décriminaliser la détention simple et la culture de cannabis à usage personnel n'en sont pas moins contraires aux conventions.

INCB geeft dus duidelijk aan dat ondanks het feit dat de Zwitserse wetgeving het principe van de strafbaarheid formeel zou behouden, de voorstellen om eenvoudig cannabisbezit en -kweek voor eigen gebruik niet te criminaliseren niettemin in strijd zijn met de verdragen.


L'OICS indique donc clairement que si la législation helvétique conserve formellement le principe de l'incrimination, les propositions de décriminaliser la détention simple et la culture de cannabis à usage personnel n'en sont pas moins contraires aux conventions.

INCB geeft dus duidelijk aan dat ondanks het feit dat de Zwitserse wetgeving het principe van de strafbaarheid formeel zou behouden, de voorstellen om eenvoudig cannabisbezit en -kweek voor eigen gebruik niet te criminaliseren niettemin in strijd zijn met de verdragen.


Elles indiquent donc clairement que la décision d’inclure ou non le RDIE sera prise au cours de la phase finale des négociations.

Hieruit volgt dat de beslissing om ISDS wel of niet op te nemen, pas in de laatste fase van de onderhandelingen moet worden genomen.


L'exposé des motifs indique donc clairement que le ministre s'est engagé à prévoir trois juges de paix de complément, dont deux seront affectés en priorité aux cantons comptant 75 000 habitants (Woluwe-Saint-Pierre, Uccle, Jette).

De memorie van toelichting stelt dan ook duidelijk dat de minister zich ertoe heeft verbonden om drie toegevoegde vrederechters te voorzien, waarvan twee vrederechters in de eerste plaats zullen functioneren in de kantons met 75 000 inwoners (Sint Pieters Woluwe, Ukkel, Jette).


L'exposé des motifs indique donc clairement que le ministre s'est engagé à prévoir trois juges de paix de complément, dont deux seront affectés en priorité aux cantons comptant 75 000 habitants (Woluwe-Saint-Pierre, Uccle, Jette).

De memorie van toelichting stelt dan ook duidelijk dat de minister zich ertoe heeft verbonden om drie toegevoegde vrederechters te voorzien, waarvan twee vrederechters in de eerste plaats zullen functioneren in de kantons met 75 000 inwoners (Sint Pieters Woluwe, Ukkel, Jette).


Les dispositions attaquées seraient donc contraires au principe de légalité garanti par l'article 170 de la Constitution, parce qu'elles n'indiquent pas clairement quels contribuables doivent payer les contributions.

Doordat de bestreden bepalingen aldus niet duidelijk aangeven welke belastingplichtigen de bijdragen moeten betalen, zouden zij in strijd zijn met het wettigheidsbeginsel gewaarborgd in artikel 170 van de Grondwet.


La dénomination « Servcice d'évaluation de la législation » indique déjà clairement qu'il s'agit d'un service, et donc d'un organe qui joue un simple rôle d'appui ou de préparation.

Uit de benaming « dienst Wetsevaluatie » blijkt reeds duidelijk dat het om een dienst gaat, en, ergo , om een orgaan dat een louter ondersteunende of voorbereidende rol vervult.


Le logo « Start2surf@home » vise donc à assurer la reconnaissance du paquet en indiquant clairement au consommateur quels paquets répondent aux critères minimum fixés par l'administration et entrent donc en ligne de compte pour l'avantage fiscal.

Het logo « Start2surf@home » beoogt dus de herkenbaarheid van het pakket te verzekeren door ten aanzien van de consument duidelijk aan te geven welke pakketten voldoen aan minimumnormen door de overheid bepaald en in aanmerking komen voor een fiscale begunstiging.


Le texte du règlement indique clairement que le système de licences obligatoires mis en place par cet acte vise à remédier aux problèmes de santé publique et qu'il ne devrait donc pas être utilisé par les pays pour atteindre des objectifs de politique industrielle ou commerciale.

In de tekst van de verordening wordt verduidelijkt dat het door deze verordening ingevoerde dwanglicentiesysteem bedoeld is om volksgezondheidsproblemen aan te pakken en dat het landen derhalve niet is toegestaan het voor industriële of handelsbeleidsdoelen te gebruiken.


Les mesures d'information et de publicité mises en place par les Etats membres devront donc être présentées sous une forme structurée pour chaque Cadre Communautaire d'Appui ou Document Unique de Programmation, indiquant clairement les objectifs et publics ciblés, le contenu et la stratégie des actions et présentant un budget prévisionnel.

Voor elk communautair bestek of enkelvoudig programmeringsdocument moet de lidstaat door middel van een dergelijk plan een gestructureerd overzicht geven van de betrokken voorlichtings- en publiciteitsacties. In dat plan moeten de doelstellingen, de doelgroepen en inhoud en strategie van de acties duidelijk worden aangegeven en ook moet er een kostenraming in worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique donc clairement ->

Date index: 2021-03-26
w