Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des motifs indique donc clairement » (Français → Néerlandais) :

L'exposé des motifs indique donc clairement que le ministre s'est engagé à prévoir trois juges de paix de complément, dont deux seront affectés en priorité aux cantons comptant 75 000 habitants (Woluwe-Saint-Pierre, Uccle, Jette).

De memorie van toelichting stelt dan ook duidelijk dat de minister zich ertoe heeft verbonden om drie toegevoegde vrederechters te voorzien, waarvan twee vrederechters in de eerste plaats zullen functioneren in de kantons met 75 000 inwoners (Sint Pieters Woluwe, Ukkel, Jette).


L'exposé des motifs indique donc clairement que le ministre s'est engagé à prévoir trois juges de paix de complément, dont deux seront affectés en priorité aux cantons comptant 75 000 habitants (Woluwe-Saint-Pierre, Uccle, Jette).

De memorie van toelichting stelt dan ook duidelijk dat de minister zich ertoe heeft verbonden om drie toegevoegde vrederechters te voorzien, waarvan twee vrederechters in de eerste plaats zullen functioneren in de kantons met 75 000 inwoners (Sint Pieters Woluwe, Ukkel, Jette).


Elles indiquent donc clairement que la décision d’inclure ou non le RDIE sera prise au cours de la phase finale des négociations.

Hieruit volgt dat de beslissing om ISDS wel of niet op te nemen, pas in de laatste fase van de onderhandelingen moet worden genomen.


L'OICS indique donc clairement que si la législation helvétique conserve formellement le principe de l'incrimination, les propositions de décriminaliser la détention simple et la culture de cannabis à usage personnel n'en sont pas moins contraires aux conventions.

INCB geeft dus duidelijk aan dat ondanks het feit dat de Zwitserse wetgeving het principe van de strafbaarheid formeel zou behouden, de voorstellen om eenvoudig cannabisbezit en -kweek voor eigen gebruik niet te criminaliseren niettemin in strijd zijn met de verdragen.


L'OICS indique donc clairement que si la législation helvétique conserve formellement le principe de l'incrimination, les propositions de décriminaliser la détention simple et la culture de cannabis à usage personnel n'en sont pas moins contraires aux conventions.

INCB geeft dus duidelijk aan dat ondanks het feit dat de Zwitserse wetgeving het principe van de strafbaarheid formeel zou behouden, de voorstellen om eenvoudig cannabisbezit en -kweek voor eigen gebruik niet te criminaliseren niettemin in strijd zijn met de verdragen.


À propos des diverses questions de Mme Thijs, le ministre Dewael renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi-programme, qui indique très clairement les objectifs visés et les catégories concernées.

Inzake verschillende vragen van mevrouw Thijs, verwijst minister Dewael naar de memorie van toelichting bij het ontwerp van programmawet waarin de bedoelingen en de juiste categorieën zeer duidelijk staan aangegeven.


L'exposé des motifs relatif aux dispositions attaquées indique : « Le but de l'article 7 est donc de revenir à la situation existante avant l'arrêt de la Cour, mais sur la base d'un article 81, a) rédigé autrement et visant cette fois expressément et uniquement les personnes pensionnées pour limite d'âge.

In de memorie van toelichting met betrekking tot de bestreden bepalingen wordt vermeld : « Het doel van artikel 7 is dus om terug te komen tot de situatie zoals deze bestond vóór het arrest van het Hof, maar op basis van een anders opgesteld artikel 81, a) dat deze keer uitdrukkelijk en alleen de personen gepensioneerd wegens leeftijdsgrens beoogt.


Question n° 6-488 du 18 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) La législation sur l'emploi des langues est d'ordre public - le ministre de l'Intérieur l'a, lui aussi, clairement indiqué - et doit donc être respectée par les communes et par les fonctionnaires publics.

Vraag nr. 6-488 d.d. 18 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De taalwetgeving is van openbare orde. Dat wordt ook duidelijk gemaakt door de minister van Binnenlandse zaken. De taalwetgeving dient dan ook steeds nageleefd te worden door de gemeenten en door openbare ambtenaren.


Le texte du règlement indique clairement que le système de licences obligatoires mis en place par cet acte vise à remédier aux problèmes de santé publique et qu'il ne devrait donc pas être utilisé par les pays pour atteindre des objectifs de politique industrielle ou commerciale.

In de tekst van de verordening wordt verduidelijkt dat het door deze verordening ingevoerde dwanglicentiesysteem bedoeld is om volksgezondheidsproblemen aan te pakken en dat het landen derhalve niet is toegestaan het voor industriële of handelsbeleidsdoelen te gebruiken.


Les mesures d'information et de publicité mises en place par les Etats membres devront donc être présentées sous une forme structurée pour chaque Cadre Communautaire d'Appui ou Document Unique de Programmation, indiquant clairement les objectifs et publics ciblés, le contenu et la stratégie des actions et présentant un budget prévisionnel.

Voor elk communautair bestek of enkelvoudig programmeringsdocument moet de lidstaat door middel van een dergelijk plan een gestructureerd overzicht geven van de betrokken voorlichtings- en publiciteitsacties. In dat plan moeten de doelstellingen, de doelgroepen en inhoud en strategie van de acties duidelijk worden aangegeven en ook moet er een kostenraming in worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des motifs indique donc clairement ->

Date index: 2023-10-22
w