Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué que cette suspension pourrait durer " (Frans → Nederlands) :

À l'époque, la DGM, avait indiqué que cette suspension pourrait durer jusqu'à douze mois.

De DGM liet daarbij weten dat de opschorting tot twaalf maanden kon duren.


1. Dans son communiqué annonçant la suspension de son financement, la Banque Mondiale indique que cette suspension "fait suite à la décision du gouvernement de la RDC de donner au projet une orientation stratégique différente de celle qui avait été convenue en 2014".

1. In het communiqué waarbij de opschorting van de financiering wordt aangekondigd, vermeldt de Wereldbank dat deze opschorting "het gevolg is van de beslissing van de regering van de DRC om aan het project een strategische oriëntatie te geven die verschillend is dan wat werd beslist in 2014".


Si on devait décider de suspendre la procédure de règlement du conflit d'intérêts, il faudrait se demander combien de temps cette suspension doit durer.

Wanneer men zou beslissen de procedure tot regeling van het belangenconflict te schorsen, dan rijst de vraag hoelang die schorsing moet duren.


Légende : 3-C > miniréseau : Cette mention indique que la station pourrait commencer à fonctionner dans le Système de surveillance international en tant que station à trois composantes et être ultérieurement mise à niveau pour devenir un miniréseau.

Verklaring : 3-C > mininetwerk : Dit houdt in dat het station op deze locatie de werkzaamheden van het Internationaal Toezichtsysteem kan aanvangen als een 3-componentenstation en op een later tijdstip kan worden verbeterd tot een mininetwerk.


En outre, contrairement à ce qu'indique la question préjudicielle, il ne peut suffire d'avoir exercé pendant trois ans les actes d'assistant pharmaceutico-technique avant le 2 juillet 1997, indépendamment de tout exercice de cette profession après cette date, car, dans ce cas, la mesure pourrait profiter même aux personnes qui n'auraient plus exercé la profession d'assistant pharmaceutico-technique entre 1997 et 2010, ce qui serait ...[+++]

Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet coherent zou zijn in een beroep waar de technieken, methodes en kennis onophoudelijk evolueren.


Le niveau 2 signifie: l'OCAM n'a pas d'informations indiquant une menace concrète envers les centres ouverts, néanmoins, cette menace pourrait se concrétiser à l'avenir.

Niveau 2 betekent: het OCAD heeft geen informatie die duidt op een concrete dreiging tegen de open centra, maar niettemin kan deze dreiging wel concreet worden in de toekomst.


Pourriez-vous indiquer combien de contrôles ont été réalisés par ASTRID depuis l'entrée en vigueur de cette obligation et ce que représente ce chiffre par rapport au nombre de bâtiments pour lesquels cette règlementation pourrait être d'application?

Kan u meedelen, sinds de inwerkingtreding van deze verplichting, hoeveel dergelijke keuringen er plaatsvonden door ASTRID en hoe dit in relatie staat tot de gerealiseerde gebouwen waarop deze reglementering van toepassing zou kunnen zijn?


Le ministre estime toutefois que cette restriction ne peut s'appliquer à une suspension préventive durant une procédure de recours devant une cour d'appel ou de pourvoi en cassation, pareille procédure pouvant durer plusieurs années (cf. article 112, § 1 , alinéa 3).

De minister is evenwel van oordeel dat deze beperking niet van toepassing kan zijn op een preventieve schorsing tijdens een beroepsprocedure voor een hof van beroep of de behandeling van een voorziening in cassatie, die verschillende jaren kunnen aanslepen (cf. artikel 112, § 1, derde lid).


Il est dès lors prématuré de donner une date pour la publication de cette nouvelle réglementation, mais ce type de procédure préalable pourrait encore durer deux ans .

Bijgevolg is het voorbarig om een datum te geven voor de publicatie van deze regelgeving, maar dit type van voorafgaande procedure zou nog twee jaren kunnen duren.


Pour ce qui concerne la commission nationale, vous m'aviez indiqué que celle-ci pourrait être opérationnelle dans le courant de cette année.

De nationale commissie zou in de loop van het jaar operationeel zijn.


w