Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indispensables mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Cependant, quinze ruptures de stock de produits indispensables ont aussi été enregistrées l'an dernier et il y en a déjà eu neuf cette année, et cela concerne bel et bien des médicaments absolument indispensables, par exemple contre la leucémie ou d'autres types de cancer mais aussi des antibiotiques et des vaccins.

Maar er waren vorig jaar ook vijftien stockbreuken, en dit jaar al negen, waarbij het wel degelijk om onontbeerlijke producten ging. Daaronder geneesmiddelen tegen leukemie of andere vormen van kanker, antibiotica en vaccins.


En raison de tous ces facteurs, il était non seulement indispensable, mais aussi urgent d'adopter une convention internationale spécifique pour la protection légale et matérielle du patrimoine culturel subaquatique.

Door dit alles was het niet alleen noodzakelijk maar ook dringend om een specifiek internationaal verdrag aan te nemen voor de wettelijke en materiële bescherming van het cultureel erfgoed onder water.


Ce soutien est particulièrement opportun, à un moment où de nombreuses décisions stratégiques doivent être prises et où les problèmes liés aux budgets publics, aux restructurations d'entreprises et à la concurrence impitoyable au niveau international rendent la coopération plus que jamais indispensable, mais aussi difficile.

Deze steun komt gelegen net nu de ene na de andere strategische beslissing dient te wordt genomen en de problemen met de overheidsbudgetten, de herstructurering van de bedrijven en de meedogenloze concurrentie op internationaal vlak samenwerking meer dan ooit onmisbaar en moeilijk maken.


Il s’agit également de déterminer quelles actions peuvent être engagées, sur le plan des politiques mais aussi au niveau des entreprises de l’Union européenne, en faveur d’une utilisation durable et efficace des sols, lesquels constituent une ressource indispensable pour la production de denrées alimentaires et la fourniture des autres services écosystémiques.

Ook zal overwogen worden wat beleidsmakers en bedrijven in de EU kunnen doen om een duurzaam en effectief gebruik van de bodem, een essentiële bron voor de voedselproductie en de levering van overige ecosysteemdiensten, te bevorderen.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011, et § 3, modifié par les lois du 29 décembre 1990 et 26 juin 1992; Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, donné le 23 mai 2016; Vu l'avis 59.657/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que la crise économique persistant, la nécessité d'adapter l'organisation de la production et la particularité technico-économique pour les entreprises d'achèvement qui travaillent pour compte de tiers et des entreprises "piqur ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011, en § 3, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 26 juni 1992; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op advies 59.657/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juli 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de aanhoudende economische crisis, de noodzaak van een aangepaste productieorgani ...[+++]


Il rappelle aussi qu'une meilleure coordination internationale entre les pays donneurs mais aussi, plus spécifiquement, entre les différents instruments belges engagés dans les pays partenaires est indispensable.

De partij herinnert er tevens aan dat een betere internationale coördinatie tussen de donorlanden, maar ook specifieker tussen de verschillende Belgische instrumenten die werkzaam zijn in de partnerlanden, onontbeerlijk is.


Il est indispensable d'accroître la mobilité des chercheurs à tous les niveaux, y compris en milieu de carrière, non seulement d'un pays à l'autre, mais aussi entre le secteur public et le secteur privé.

Het is essentieel om de mobiliteit van onderzoekers op alle niveaus te vergroten, inclusief de mobiliteit tijdens de bloeitijd van hun carrière, niet alleen tussen landen, maar ook tussen de publieke en de private sector.


Le soutien public est légitime et nécessaire lorsque les recherches concernées peuvent contribuer, voire sont indispensables, à la mise en oeuvre des politiques publiques, mais aussi lorsqu'il a pour effet d'aider à résoudre les problèmes auxquels fait face la société et de renforcer la compétitivité européenne, en encourageant les entreprises à mener des recherches risquées ou à long terme qui ne sont pas immédiatement rentables pour elles, ainsi qu'en aidant à accroître la transparence du ma ...[+++]

Overheidssteun is legitiem en noodzakelijk wanneer het desbetreffende onderzoek kan bijdragen tot, of zelfs noodzakelijk is voor, de tenuitvoerlegging van het overheidsbeleid, maar ook wanneer het kan helpen bij het oplossen van problemen waarmee de maatschappij wordt geconfronteerd of bij het verbeteren van de Europese concurrentiepositie, doordat ondernemingen aldus worden gestimuleerd tot risicodragend of langetermijn-onderzoek dat niet onmiddellijk rendabel voor hen is of doordat de transparantie van de kennismarkt erdoor wordt vergroot.


Il poursuit en disant : « Une réforme du stage impliquant non seulement une véritable formation des maîtres de stage, mais aussi l'existence de rapports intermédiaires permettant éventuellement d'écarter certains candidats qui ne présenteraient pas les qualités suffisantes pour accéder à la magistrature, s'avère tout aussi indispensable.

Volgens de heer Hamaide impliceert de hervorming van de stage niet alleen een vorming van de stagemeesters, maar zijn ook tussentijdse rapporten onontbeerlijk. Op grond van deze verslagen kunnen kandidaten worden geweerd die niet over de vereiste kwaliteiten beschikken om magistraat te worden.


Il est évident que si la mesure « prise d'iode stable » était réellement appliquée, le médecin de famille devrait assurer le suivi médical et psychologique de ses patients : il devrait rassurer les patients présentant des effets secondaires inquiétants mais sans réelle gravité sanitaire, mais surtout, effectuer les contrôles indispensables en vue de déceler au plus vite les éventuels effets indésirables, aussi rares qu'ils puissent ...[+++]

Indien de maatregel `inname van stabiel jodium' echt wordt genomen, moet de huisarts uiteraard de medische en psychische opvolging van zijn patiënten verzekeren: hij moet de patiënten met verontrustende bijverschijnselen die geen ernstig gevaar voor de gezondheid vormen geruststellen, maar vooral de nodige controles uitvoeren om zo snel mogelijk ongewenste effecten op te sporen, zelfs al zijn die zeldzaam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indispensables mais aussi ->

Date index: 2022-07-21
w