Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuelle ep-2013-0040-a par arrêté " (Frans → Nederlands) :

Installation de production d'électricité Autorisation individuelle - EP-2013-0040-A Par arrêté ministériel du 28 avril 2015, est octroyée à la s.a. Electrabel une autorisation individuelle pour l'établissement d'une installation de production d'électricité de type parc éolien d'une puissance de 38,04 MWe située sur le territoire des communes de Neufchâteau et Léglise.

Installatie voor de productie van elektriciteit Individuele vergunning - EP-2013-0040-A Bij ministerieel besluit van 28 april 2015 wordt een individuele vergunning verleend aan de n.v. Electrabel voor de bouw van een installatie voor de productie van elektriciteit van het type windturbinepark met een vermogen van 38,04 MWe op het grondgebied van de gemeenten Neufchâteau en Léglise.


Installation de production d'électricité Autorisation individuelle - EP-2015-0044-A Par arrêté ministériel du 13 avril 2016, une autorisation individuelle est octroyée à la S.A. Dils-Energie pour l'établissement d'une installation de production d'électricité, composée de deux Turbines Gaz-Vapeur (TGV), chacune d'une puissance de 460 MWe, sur le territoire de la commune de Dilsen-Stokkem.

Installatie voor de productie van elektriciteit Individuele vergunning - EP-2015-0044-A Bij ministerieel besluit van 13 april 2016, wordt een individuele vergunning verleend aan de N.V. Dils-Energie voor de bouw van een installatie voor elektriciteitsproductie bestaande uit twee Stoom -en Gasturbines (STEG) met ieder een vermogen van 460 MWe, op het grondgebied van de gemeente Dilsen-Stokkem.


- Autorisation individuelle - EP-2014-0042-A Par arrêté ministériel du 4 mars 2016, est octroyée à la S.A. EDF Luminus une autorisation individuelle pour l'établissement d'une installation de production d'électricité de type parc éolien d'une puissance de 41,6 MWe située sur le territoire des communes de Villers-le-Bouillet, Wanze et Verlaine.

- Individuele vergunning - EP-2014-0042-A Bij ministerieel besluit van 4 maart 2016, wordt een individuele vergunning verleend aan de N.V. EDF Luminus voor de bouw van een installatie voor de productie van elektriciteit van het type windturbinepark met een vermogen van 41,6 MWe op het grondgebied van de gemeenten Villers-le-Bouillet, Wanze en Verlaine.


Installation de production d'électricité Autorisation individuelle - EP-2015-0043-A Par arrêté ministériel du 15 mars 2016, est octroyée à la S.A. Bee Power Gent une autorisation individuelle pour l'établissement d'une installation de production d'électricité de type centrale à la biomasse d'une puissance de 200 MW située sur le territoire de la ville de Gand sur les terrains de Ghent Coal Terminal.

Installatie voor de productie van elektriciteit Individuele vergunning - EP-2015-0043-A Bij ministerieel besluit van 15 maart 2016, wordt een individuele vergunning verleend aan de N.V. Bee Power Gent voor de bouw van een installatie voor de productie van elektriciteit van het type biomassacentrale met een vermogen van 200 MWe op het grondgebied van de stad Gent op de terreinen van Ghent Coal Terminal.


Installation de production d'électricité Autorisation individuelle - EP-2014-0041-A Par arrêté ministériel du 3 août 2015, est octroyée à la s.a. Wind aan de Stroom 2013 une autorisation individuelle pour l'établissement d'une installation de production d'électricité de type parc éolien d'une puissance de 42 MWe située sur le territoire de la commune de Beveren (Kallo).

Installatie voor de productie van elektriciteit Individuele vergunning - EP-2014-0041-A Bij ministerieel besluit van 3 augustus 2015 wordt een individuele vergunning verleend aan de n.v. Wind aan de Stroom 2013 voor de bouw van een installatie voor de productie van elektriciteit van het type windturbinepark met een vermogen van 42 MWe op het grondgebied van de gemeente Beveren (Kallo).


2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 février 2011 relatif au certificat PEB établi par un certificateur pour les habitations individuelles Art. 2. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 février 2011 relatif au certificat PEB établi par un certificateur pour les habitations individuelles, les modifications suivantes sont apportées : 1° au ...[+++]

2. - Wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 februari 2011 betreffende het door een certificateur opgestelde EPB-certificaat voor wooneenheden Art. 2. In Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 februari 2011 betreffende het door een certificateur opgestelde EPB-certificaat voor wooneenheden worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° worden de woorden "de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen" vervangen door de woorden "de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing"; 2° het punt 2° wordt vervangen als volgt : "2° Eisenbesluit : besluit van de Brusse ...[+++]


1er. - Définitions Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° rapport de conseil : un rapport, tel que visé à l'article 9, § 3, 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées ; 2° agence : l'agence autonomisée interne « Jongerenwelzijn », visée à l'article 59 du décret du 7 mars 2008 rela ...[+++]

1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° adviesrapport : een rapport als vermeld in artikel 9, § 3, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap; 2° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn, als vermeld in artikel 59 van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand; 3° besluit van 21 februari 2014 : het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de int ...[+++]


Article 1 . A l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées, remplacé par l'arrêté ministériel du 22 décembre 2001 et modifié par l'arrêté ministériel du 31 mai 2012, l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2011, et les arrêté ministériels des 31 mai 2013 et 9 octobre 2013, sont apportées les modifications suivantes :

Artikel 1. In bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap, vervangen bij het ministerieel besluit van 22 december 2001 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 mei 2012, het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2011 en de ministeriële besluiten van 31 mei 2013 en 9 oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:


Considérant que les autorités fédérales, le gestionnaire du réseau de transport et la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz ont été consultés conformément aux dispositions légales et réglementaires en la matière, et n'ont pas émis d'objection à l'encontre de ladite demande; que l'examen de cette demande révèle que les critères d'octroi fixés par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 précité et susceptibles d'être vérifiés lors de l'introduction de la demande sont remplis; que sur base de ces éléments, la Direction générale de l'Energie a émis le 5 mars 2013 une ...[+++]

Overwegende dat de federale overheden, de beheerder van het transmissienet en de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas geraadpleegd zijn overeenkomstig de wettelijke en regelgevende bepalingen ter zake en ze geen bezwaar hebben tegen genoemde aanvraag; dat uit het onderzoek blijkt dat de toekenningscriteria die in het vermelde koninklijk besluit van 11 oktober 2000 zijn bepaald en die bij de indiening van de aanvraag kunnen worden geverifieerd, vervuld zijn; dat op basis van die elementen, de Algemene Directie Energie een positief voorstel tot wijziging van de individuele vergunning gehouden door de naamloze venn ...[+++]


Par arrêté ministériel, références EP-2006-0021-Abis, du 8 janvier 2010, l'autorisation individuelle réf. EP-2006-0021-A du 16 mai 2007 est transférée à la SA Duferco Indivision en ce qui concerne l'unité de valorisation de gaz sidérurgiques de 65 MWe qui a fait l'objet d'une cession totale.

Per ministerieel besluit met referte EP-2006-0021-Abis van 8 januari 2010, werd de individuele vergunning met ref. EP-2006-0021-A van 16 mei 2007 overgedragen aan de NV Duferco Indivision, voor wat betreft de eenheid van valorisatie van siderurgische gassen van 65 MW, die het voorwerp was van een totale overdracht.


w