Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Empoisonnement
Fusillade
Lèpre indéterminée
Maladie de la mère
Marchandise d'origine indéterminée
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Produit d'une origine indéterminée
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
à durée indéterminée
électrocution

Traduction de «indéterminée comme pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marchandise d'origine indéterminée | produit d'une origine indéterminée

goed van onbepaalde oorsprong | product van onbepaalde oorsprong


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen




pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - L'Asbl OIKOS est agréée pour une durée indéterminée comme pouvoir organisateur d'un logement collectif, sis Bellmerin 1C (rez-de-chaussée), 4700 Eupen.

Art. 2 - De vzw OIKOS wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van één gemeenschappelijke woning, gelegen te 4700 Eupen, Bellmerin 1C (benedenverdieping).


Article 1 - L'Asbl OIKOS est agréée pour une durée indéterminée comme pouvoir organisateur de deux habitations unifamiliales destinées à l'accueil d'urgence, sises Bellmerin 1C (1 étage), 4700 Eupen.

Artikel 1 - De vzw OIKOS wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van twee individuele noodopvangwoningen, gelegen te 4700 Eupen, Bellmerin 1C (eerste verdieping).


Article 1. Le CPAS de La Calamine est agréé, pour une durée indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise 4720 La Calamine, Brandehövel 57.

Artikel 1. Het OCMW Kelmis wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4720 Kelmis, Brandehövel 57.


Article 1. Le CPAS de Saint-Vith est agréé, pour une durée indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Malmedyer Straße 173 à 4780 Malmedy.

Artikel 1. Het OCMW Sankt Vith wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4780 Sankt Vith, Malmedyer Str. 173.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 16 AOUT 2017. - Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, de l'asbl OIKOS comme pouvoir organisateur de deux habitations unifamiliales destinées à l'accueil d'urgence et d'un logement collectif et agréation conditionnelle de l'asbl OIKOS comme pouvoir organisateur de deux logements collectifs sis Bellmerin 1C, 4700 Eupen

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 16 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit houdende erkenning, voor onbepaalde duur, van de vzw OIKOS als inrichtende macht van twee individuele noodopvangwoningen en één gemeenschappelijke woning en houdende erkenning, onder voorwaarden, van de vzw OIKOS als inrichtende macht van twee gemeenschappelijke woningen, gelegen te 4700 Eupen, Bellmerin 1C


Article 1 . Le CPAS de Saint-Vith est agréé, pour une durée indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Prümer Straße 39 (1 étage), 4780 Saint-Vith.

Artikel 1. Het OCMW Sankt Vith wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4780 Sankt Vith, Prümer Straße 39 (eerste verdieping).


Article 1 . Le C.P.A.S. de Raeren est agréé pour une durée indéterminée comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence (logement individuel) et d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence (logement collectif comportant deux unités,) sises Burgstraße 42a, 4730 Raeren.

Artikel 1. Het O.C.M.W.-Raeren wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van een noodopvangwoning voor één gezin en van een gemeenschappelijke noodopvangwoning (met twee wooneenheden), gelegen Burgstraße 42a, 4730 Raeren.


Article 1 . L'Asbl OIKOS est agréée pour une durée indéterminée comme pouvoir organisateur de cinq habitations destinées à l'accueil d'urgence (logements individuels) et d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence (logement collectif comprenant deux unités), sises Haasberg 15, 4700 Eupen.

Artikel 1. De vzw OIKOS wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van vijf individuele noodopvangwoningen en één gemeenschappelijke noodopvangwoning met twee wooneenheden, gelegen Haasberg 15 te 4700 Eupen.


Article 1 . Le CPAS d'Eupen est agréé, pour une durée indéterminée, comme pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Nörether Straße 114, 4700 Eupen.

Artikel 1. Het OCMW Eupen wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4700 Eupen, Nörether Straße 114.


Article 1 . La commune de Butgenbach est agréée, pour une durée indéterminée, comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées à l'accueil d'urgence sises Zum Giesberg 2 (rez-de-chaussée et 1 + 2 étages), 4750 Berg/Butgenbach.

Artikel 1. De gemeente Bütgenbach wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen gelegen te 4750 Berg/Bütgenbach, Zum Giesberg 2 (benedenverdieping, eerste verdieping en tweede verdieping).


w