Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infirmier pourrait-elle offrir " (Frans → Nederlands) :

2. La loi du 10 avril 2014 instaurant un règlement légal permettant aux aidants proches de ne pas se rendre coupables d'exercice illégal de l'art infirmier pourrait-elle offrir une solution pour les enseignants, pour que ceux-ci puissent, au même titre que les aidants proches, moyennant les connaissances, les capacités, la formation et les attestations nécessaires, aider malgré tout les enfants en bas âge pour leur traitement pendant les heures d'école?

2. Kan de wet van 10 april 2014 betreffende een wettelijke regeling waardoor mantelzorgers zich niet schuldig maken aan een onwettige uitoefening van de verpleegkunde hier een oplossing bieden voor de leerkrachten? Zodat leerkrachten als mantelzorgers mits de nodige kennis, vaardigheden, opleiding en attesten toch de jonge kinderen kunnen helpen bij de behandeling tijdens de schooluren?


5. Dans ce contexte, quel soutien la Belgique pourrait-elle offrir aux autorités nigériennes mais aussi plus directement à ces minorités menacées?

5. Welke steun zou België in het licht daarvan de Nigerese autoriteiten, maar meer rechtstreeks ook die bedreigde minderheden, kunnen bieden?


Bien qu’il ne soit pas prévu que le champ d’application de cette initiative couvre l’espace dans un premier temps, l’industrie spatiale pourrait, dans un deuxième temps, se voir offrir la possibilité de bénéficier de ce mécanisme, à condition qu’elle remplisse les critères, notamment en ce qui concerne la production de recettes[35].

Hoewel het beoogde toepassingsgebied van dit initiatief zich in de eerste fase niet tot de ruimtevaart uitstrekt, zou de ruimtevaartindustrie in een tweede fase de mogelijkheid kunnen worden geboden van dit mechanisme gebruik te maken, mits zij voldoet aan de criteria, met name ten aanzien van de gegenereerde inkomsten[35].


8. a) Quel rôle l'Union européenne pourrait-elle jouer en l'espèce et comment l'Union pourrait-elle offrir un appui renforcé à ces initiatives politiques? b) Des propositions concrètes seront-elles formulées en ce sens? c) Le fédéral préconise-t-il auprès de l'Union européenne une extension de compétences vis-à-vis de ce groupe d'immigrés? Sur quels plans?

8. a) Welke rol ziet u weggelegd voor de EU en op welke wijze zou de EU beleidsinitiatieven beter kunnen ondersteunen? b) Zullen concrete voorstellen in die zin geformuleerd worden? c) Wordt er vanuit de federale overheid bij de EU gepleit voor een uitbreiding van de bevoegdheden ten aanzien van deze groep migranten, en op welke vlakken?


Telle est la raison de ma première question, Monsieur le Commissaire: à quel niveau l’Europe pourrait-elle actuellement offrir son aide, au travers de son savoir-faire spécialisé, du Centre commun de recherche ou des divers autres organes dont elle dispose, afin de tenter de trouver tous ensemble et de manière à la fois rapide et aussi efficace que possible une solution à la catastrophe qui frappe le golfe du Mexique?

Vandaar mijn eerste vraag, mijnheer de commissaris: waar kan Europa met zijn specialistische deskundigheid, Joint Research Center en andere organen helpen in een poging de ramp in de Golf zo snel en goed mogelijk gezamenlijk het hoofd te bieden?


La Commission pourrait-elle décrire à ce propos les lignes directrices communes qu'elle entend définir afin que les États membres puissent offrir des services de soins qui soient adaptés à la gestion de la polyconsommation de drogues et d'alcool?

Aan welke maatregelen denkt de Commissie om de lidstaten de mogelijkheid te bieden te voorzien in passende medische diensten om het verschijnsel van het polydruggebruik te managen?


La Commission pourrait-elle fournir des informations sur les programmes qu'elle met en place afin d'offrir un enseignement primaire aux enfants dans les pays du Tiers-monde? Quel est le niveau de l'aide financière consacrée à ces programmes et comment ceux-ci sont-ils gérés d'une manière générale?

Kan de Commissie een overzicht geven waaruit duidelijk wordt welke programma’s zij uitvoert om basisonderwijs te bieden aan kinderen uit derde wereld-landen, kan zij de financiële omvang van deze steun aangeven en uitleggen hoe deze programma’s in het algemeen worden beheerd?


Ni le Parlement, ni les députés concernés n’ayant reçu de réponse satisfaisante à leurs communications et appels à l’action, la Commission pourrait-elle indiquer quand elle compte agir de manière décisive, et proposer un amendement à la directive concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition à des agents biologiques au travail (2000/54/CE ) afin d’offrir, au niveau législatif, une protection aux travailleurs exposés à de tels risques?

Het Europees Parlement en zijn leden die zich bezorgd getoond hebben, hebben nooit een bevredigend antwoord op hun boodschappen en oproepen tot het handelend optreden gekregen. Kan de Commissie daarom laten weten wanneer zij op een afdoende manier denkt op te treden door een amendement op de Richtlijn biologische agentia (2000/54/EG ) aan te bevelen om de werknemers die aan dat soort risico's blootstaan, wettelijke bescherming te bieden?


Ni le Parlement, ni les députés concernés n'ayant reçu de réponse satisfaisante à leurs communications et appels à l'action, la Commission pourrait-elle indiquer quand elle compte agir de manière décisive, et proposer un amendement à la directive concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents biologiques au travail (2000/54/CE) afin d'offrir, au niveau législatif, une protection aux travailleurs exposés à de tels risques?

Het Europees Parlement en zijn leden die zich bezorgd getoond hebben, hebben nooit een bevredigend antwoord op hun boodschappen en oproepen tot het handelend optreden gekregen. Kan de Commissie daarom laten weten wanneer zij op een afdoende manier denkt op te treden door een amendement op de Richtlijn biologische agentia (2000/54/EG) aan te bevelen om de werknemers die aan dat soort risico's blootstaan, wettelijke bescherming te bieden?


Elle pourrait également offrir une plateforme en vue d'une large participation des parties prenantes à la gestion opérationnelle et au développement des systèmes informatiques.

Het kan tevens een platform bieden voor alle partijen die betrokken zijn bij het operationele beheer en de ontwikkeling van IT-systemen.


w