Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «information parue dans le financial times selon » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, l'intervenante souhaiterait que l'on dissipe la confusion suscitée par une information parue dans le Financial Times selon laquelle la Belgique ne serait pas partisane de l'imposition de sanctions financières à un État membre qui aurait mené une mauvaise politique budgétaire.

Verder wil zij meer duidelijkheid betreffende de verwarring die is ontstaan ten gevolge van een bericht in de Financial Times als zou België geen voorstander zijn van financiële sancties in geval van een slecht begrotingsbeleid van een lidstaat.


Selon un article paru dans le Financial Times en décembre 2005, un tiers des fonds récoltés à l'occasion du tsunami aurait été dépensé en frais d'administration et de personnel.

Volgens een artikel in de Financial Times van december 2005 zou dan weer een derde van al het tsunami-geld aan administratie en personeel zijn besteed.


Le ministre fait référence à un article de Manfred Neumann, « The Ins and Outs of E.M.U. » , paru dans le Financial Times du 28 juin 1996, qui montre bien ce double intérêt réciproque, à la fois pour les pays qui sont dans l'U.E.M. et ceux qui sont en dehors, d'un nouveau mécanisme de change.

De minister verwijst naar een artikel van Manfred Neumann, « The Ins and Outs of E.M.U. », verschenen in de Financial Times van 28 juni 1996, waarin goed wordt aangetoond dat zowel de deelnemende landen als die welke aan de zijlijn blijven, belang hebben bij een nieuwe wisselkoersregeling.


Pour être complet, on peut dire qu’un article sur une enquête visant un cas de fraude avec des droits d’émission en Angleterre est paru dans le Financial Times au mois d’août.

Volledigheidshalve kan worden gemeld dat in augustus in the Financial Times een artikel verschenen is over een fraudeonderzoek in Engeland met emissierechten.


En attendant, j'aimerais demander au commissaire s’il peut confirmer l’article paru dans le Financial Times , selon lequel une étude commandée par la Direction générale de la Pêche critique amèrement les effets de la microgestion des écosystèmes depuis Bruxelles, et dresse un bilan désastreux de la politique commune de la pêche de ces vingt-cinq dernières années et conclut que les pêcheries soumises à la PCP sont confrontées à un p ...[+++]

In de tussentijd zou ik de commissaris willen vragen of hij het bericht in de Financial Times kan bevestigen, volgens welk een door het Directoraat-generaal Maritieme zaken en Visserij in opdracht gegeven onderzoek zware kritiek levert op de uitwerkingen van het microbeheer van ecosystemen uit Brussel, waarbij het een rampzalige beoordeling voor het Gemeenschappelijk Visserijbeleid van de afgelopen vijfentwintig jaren afgeeft en beweert dat de visserij die aan het GVB onderhevig is in veel sterkere mate aan overbevissing leidt dan wereldwijd gemiddeld. Bestaat dit verslag, wordt het aan de Commis ...[+++]


En attendant, j'aimerais demander au commissaire s’il peut confirmer l’article paru dans le Financial Times, selon lequel une étude commandée par la Direction générale de la Pêche critique amèrement les effets de la microgestion des écosystèmes depuis Bruxelles, et dresse un bilan désastreux de la politique commune de la pêche de ces vingt-cinq dernières années et conclut que les pêcheries soumises à la PCP sont confrontées à un pourcentage beaucoup pl ...[+++]

In de tussentijd zou ik de commissaris willen vragen of hij het bericht in de Financial Times kan bevestigen, volgens welk een door het Directoraat-generaal Maritieme zaken en Visserij in opdracht gegeven onderzoek zware kritiek levert op de uitwerkingen van het microbeheer van ecosystemen uit Brussel, waarbij het een rampzalige beoordeling voor het Gemeenschappelijk Visserijbeleid van de afgelopen vijfentwintig jaren afgeeft en beweert dat de visserij die aan het GVB onderhevig is in veel sterkere mate aan overbevissing leidt dan wereldwijd gemiddeld. Bestaat dit verslag, wordt het aan de Commis ...[+++]


Selon un article paru dans le Financial Times (10 octobre 2006), le commissaire Günter Verheugen évaluerait à quelque 600 milliards d’euros les coûts induits annuellement pour les entreprises par la législation communautaire.

Volgens een artikel in de Financial Times (10.10.2006) schat commissaris Günter Verheugen dat de EU-wetgeving voor ondernemingen per jaar 600 miljard euro aan extra kosten met zich meebrengt.


Par conséquent, quel est l’avis du Conseil sur les récentes allégations parues dans le Financial Times (édition du 8 mars 2004) selon lesquelles l’Allemagne, l’Italie, la France et l’Espagne tenteraient de créer un précédent de sorte que les grands États membres soient toujours représentés parmi les six membres du directoire de la Banque centrale européenne?

Hoe reageert de Raad op de recente beweringen in de Financial Times (8 maart 2004) dat Duitsland, Italië, Frankrijk en Spanje een precedent proberen te scheppen om ervoor te zorgen dat de grotere lidstaten te allen tijde in de zeskoppige directie van de Europese Centrale Bank zijn vertegenwoordigd?


Par conséquent, quel est l'avis du Conseil sur les récentes allégations parues dans le Financial Times (édition du 8 mars 2004) selon lesquelles l'Allemagne, l'Italie, la France et l'Espagne tenteraient de créer un précédent de sorte que les grands États membres soient toujours représentés parmi les six membres du directoire de la Banque centrale européenne?

Hoe reageert de Raad op de recente beweringen in de Financial Times (8 maart 2004) dat Duitsland, Italië, Frankrijk en Spanje een precedent proberen te scheppen om ervoor te zorgen dat de grotere lidstaten te allen tijde in de zeskoppige directie van de Europese Centrale Bank zijn vertegenwoordigd?


Dans un article récemment paru dans le Financial Times, l'ambassadeur américain auprès de l'Union européenne n'a pas caché son courroux à l'égard des velléités européennes de mettre la culture hors-jeu de ce grand pow wow néo-libéral qu'est la négociation transatlantique.

In een recent artikel in de Financial Times stak de Amerikaanse ambassadeur bij de Europese Unie zijn woede over de Europese besluiteloosheid om cultuur binnen die grote trans-Atlantische neoliberale onderhandelingen te houden, niet onder stoelen of banken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

information parue dans le financial times selon ->

Date index: 2022-06-06
w