Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informations seront-elles " (Frans → Nederlands) :

3. Quand les informations relatives aux trains internationaux tels que les ICE et le Thalys seront-elles disponibles sous la forme de données ouvertes?

3. Wanneer zal de informatie met betrekking tot buitenlandse trajecten zoals ICE en Thalys beschikbaar zijn als open data?


4. Quand les informations relatives aux gares, aux cartes du réseau et aux perturbations seront-elles disponibles sous la forme de données ouvertes?

4. Wanneer zal de informatie met betrekking tot respectievelijk stations, netwerkkaarten en storingen beschikbaar zijn als open data?


Pouvez-vous nous fournir des informations plus concrètes sur ces projets? 1. a) Quand la proposition sera-t-elle soumise au Conseil des ministres? b) À quelle date pourrait alors intervenir le déménagement des tribunaux? c) Des mesures provisoires seront-elles prises d'ici à la date du déménagement?

Kunt u iets concreter zijn met betrekking tot de plannen: 1. a) Wanneer zal dit worden voorgelegd aan de Ministerraad? b) Wat is bijgevolg het geraamde moment dat de verhuis van de rechtbanken kan plaatsvinden? c) Worden er in tussentijd, i.e. tussen nu en de verhuis nog voorlopige maatregelen genomen?


3. a) Comment la caserne informe-t-elle le monde extérieur de toutes ces possibilités de faire usage de ses infrastructures pour des activités sportives ou autres? b) Ces possibilités seront-elles encore étendues au cours des prochaines années?

3. a) Op welke manier maakt de kazerne kenbaar dat haar infrastructuur kan gebruikt worden voor sport of andere activiteiten? b) Zullen deze mogelijkheden de volgende jaren verder worden uitgebreid?


Comment ces informations pourront-elles, seront-elles et devront-elles être utilisées par les autorités de la concurrence, les régulateurs, etc. ?

Hoe kan, zal en moet die informatie gebruikt worden door mededingingsautoriteiten, regulatoren en dergelijke ?


Comment ces informations pourront-elles, seront-elles et devront-elles être utilisées par les autorités de la concurrence, les régulateurs, etc. ?

Hoe kan, zal en moet die informatie gebruikt worden door mededingingsautoriteiten, regulatoren en dergelijke ?


Les formations nécessaires d'agents de police seront-elles prévues, ainsi que la collaboration et l'échange d'informations nécessaires entre la police, les instances de soins de santé, l'accueil des femmes et les associations d'allochtones ?

Zal er voorzien worden in de nodige opleidingen terzake van politieagenten en in de nodige samenwerking en informatieuitwisseling tussen politie, gezondheidszorg, vrouwenopvang en allochtone verenigingen ?


Les autorités communales seront-elles sollicitées pour mettre en place cette campagne d'informations ?

Zal aan de gemeenten gevraagd worden deze campagne concreet gestalte te geven?


Des mesures seront-elles prises pour informer clairement les voyageurs quant au nombre d'emplacements disponibles pour les vélos et à la localisation de l'accompagnateur quand il s'agit de longs trains ?

Volgen er maatregelen om duidelijkere informatie te geven aan reizigers over het aantal beschikbare plaatsen voor fietsen en de locatie van de treinbegeleider bij lange treinen?


2. a) Comment mieux informer les médecins de la législation applicable en la matière? b) Des initiatives seront-elles prises afin de mieux informer les médecins?

2) a) Hoe kunnen artsen beter op de hoogte worden gebracht van de wetgeving ter zake? b) Zal er een initiatief genomen worden om de artsen beter te informeren?


w