Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatique serait survenue dans plusieurs tribunaux belges » (Français → Néerlandais) :

Selon un article de La Libre du 12 décembre 2015, une panne informatique serait survenue dans plusieurs tribunaux belges, dont celui de Bruxelles, le vendredi 11 décembre.

Volgens een artikel in La Libre Belgique van 12 december 2015 zouden er zich op vrijdag 11 december computerproblemen hebben voorgedaan in verscheidene Belgische rechtbanken, onder meer in Brussel.


1. a) Confirmez-vous qu'une panne informatique a touché plusieurs tribunaux belges le vendredi 11 décembre? b) Le cas échéant, quels tribunaux ont été touchés? c) Quelles applications étaient concernées? d) Quelles ont été les conséquences de cette panne? e) Combien de temps a-t-elle duré? f) À l'heure actuelle, tout est-il rentré dans l'ordre?

1. a) Bevestigt u dat verscheidene Belgische rechtbanken op 11 december af te rekenen kregen met computerproblemen? b) Zo ja, bij welke rechtbanken deden de problemen zich voor? c) Welke applicaties konden daardoor niet meer worden gebruikt? d) Welke gevolgen heeft die storing gehad? e) Hoelang heeft ze geduurd? f) Zijn de computerproblemen inmiddels van de baan?


Il serait également inexact de dire que la non-mise à disposition du programme informatique avant plusieurs mois ne posera pas de problème, dans la mesure où « seules les affaires nouvelles « seront de la compétence des tribunaux du travail au 1 septembre 2007.

Er kan ook niet worden ontkend dat het pas na vele maanden ter beschikking stellen van het informaticaprogramma problemen oplevert aangezien `alleen de nieuwe zaken' vanaf 1 september 2007 onder de bevoegdheid van de arbeidsrechtbanken vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informatique serait survenue dans plusieurs tribunaux belges ->

Date index: 2021-05-09
w