Considérant que dans l'optique de l'évaluation des risques, l'importance d'un échantillonnage continu des émission de dioxines peut être minimalisée; qu'il est vrai que plusieurs des installations d'incinérations de déchets ligneux considérées ne fonctionnent pas en continu et sont arrêtées et démarrées toutes les semaines; qu'opposé à cette donné, les déchets ligneux à incinérer, au contraire des déchets ménagers, ont une composition assez homogène et dispose d'une puissance calorifique assez élevée;
Overwegende dat in het licht van voormelde risico-evaluatie de relevantie van een continue bemonstering naar dioxine-emissies kan worden geminimaliseerd; dat meerdere van de beschouwde houtafvalverbrandingsinstallaties weliswaar discontinu werken en wekelijks worden stilgelegd en heropgestart; dat daartegenover echter staat dat de te verbranden houtafval, in tegenstelling tot huishoudelijke afvalstoffen, vrij homogeen van samenstelling is en een hoog calorisch vermogen heeft;