Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instances concernées pourront désormais » (Français → Néerlandais) :

Toutes les instances concernées pourront désormais se consacrer entièrement à la sensibilisation des employeurs, de sorte que - espérons-le - le plus grand nombre que possible des jeunes demandeurs d’emploi appartenant à la nouvelle cohorte puissent bénéficier d’un stage de transition.

Alle betrokken instanties kunnen zich nu volledig toeleggen op de sensibilisering van de werkgevers, zodanig dat – laten we het hopen – een zo groot mogelijk aantal jonge werkzoekenden die tot de nieuwe lichting behoren, een instapstage kunnen doen.


Les taxes et impôts régionaux ou locaux pourront désormais faire l'objet de demandes d'assistance en matière de recouvrement, à la condition que ce soit le SPF Finances qui en assure la perception ou le recouvrement pour le compte des autorités locales concernées.

Ook de gewestelijke of de lokale belastingen zullen voortaan het voorwerp kunnen uitmaken van verzoeken om invorderingsbijstand, op voorwaarde dat ze door de FOD Financiën worden geïnd voor rekening van de betrokken overheden.


Les taxes et impôts régionaux ou locaux pourront désormais faire l'objet de demandes d'assistance en matière de recouvrement, à la condition que ce soit le SPF Finances qui en assure la perception ou le recouvrement pour le compte des autorités locales concernées.

Ook de gewestelijke of de lokale belastingen zullen voortaan het voorwerp kunnen uitmaken van verzoeken om invorderingsbijstand, op voorwaarde dat ze door de FOD Financiën worden geïnd voor rekening van de betrokken overheden.


Désormais, des représentants de haut niveau pourront porter le message de l’Union dans la plus haute instance internationale.

Van nu af aan kunnen hooggeplaatste vertegenwoordigers van de EU de boodschappen van die EU aan het hoogste internationale orgaan overbrengen.


- l'instance procédant à la consultation qui n'a pas demandé à être autorisée à utiliser le numéro d'identification peut désormais l'enregistrer/en prendre note dans le dossier de la personne concernée lors de la première consultation;

- de raadpleger die niet verzocht om gemachtigd te worden om het identificatienummer te gebruiken mag dit voortaan n.a.v. de initiële raadpleging in het dossier van de betrokkene opslaan/noteren;


Ainsi, les agents communaux formés à cet effet pourront constater les infractions et le parquet pourra ne plus poursuivre un certain nombre d'infractions dont la répression sera désormais confiée aux instances communales.

De gemeentelijke ambtenaren die daartoe zijn opgeleid, kunnen de strafbare feiten vaststellen zodat het parket een aantal strafbare feiten bijgevolg niet meer kan vervolgen omdat de bestrijding ervan voortaan is toevertrouwd aan de gemeentelijke instanties.


Ainsi, les agents communaux formés à cet effet pourront constater les infractions et le parquet ne pourra plus poursuivre différentes infractions dont il confiera désormais la répression aux instances communales.

Alzo zullen daartoe gevormde gemeenteambtenaren inbreuken kunnen vaststellen en het parket zal een bepaald aantal inbreuken waarvan de beteugeling in de toekomst wordt toevertrouwd aan de gemeentelijke instanties, niet meer kunnen vervolgen.


- des chambres juridictionnelles pourront désormais être instituées pour connaître en première instance de certains recours dans des matières spécifiques ; leurs décisions seront susceptibles soit d'un pourvoi, soit d'un appel devant le TPI (article 225 A TCE) ;

- er kunnen thans rechterlijke kamers worden ingesteld met de bevoegdheid om in eerste aanleg kennis te nemen van bepaalde beroepen op specifieke gebieden; tegen de beslissingen van deze kamers kan een verzoekschrift in hogere voorziening of een beroep bij het Gerecht van eerste aanleg worden ingesteld (artikel 225 A van het EG-Verdrag);


Le Conseil reconnaît que les travaux ne pourront être coordonnés efficacement que si les États qui sont membres des instances dirigeantes des organisations relevant du PCF adoptent des positions cohérentes par rapport à chacune des agences concernées.

De Raad erkent dat doeltreffende coördinatie alleen mogelijk is als de landen die lid zijn van de bestuursorganen van de CPF-organisaties onderling coherente standpunten innemen ten aanzien van de individuele instanties.


Il porte également le nombre d'espèces concernées de 18 à 19, et renforce l'accord précédant en ce sens que les décisions de l'instance d'arbitrage sont désormais contraignantes pour les parties.

Het aantal soorten dat onder de overeenkomst valt is verhoogd van achttien tot negentien. Voorts is bepaald dat partijen zich bij de beslissingen van een arbitragecommissie zullen neerleggen.


w