Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christianophobie
Communauté religieuse
Couvent
Discrimination religieuse
Groupe religieux
Institution religieuse
Intolérance religieuse
Islamophobie
Minorité religieuse
Monastère
Religieuse
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Représenter une institution religieuse
élaborer des politiques en matière religieuse
établissement religieux

Traduction de «institution religieuse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
institution religieuse [ couvent | établissement religieux | monastère ]

religieuze instelling [ klooster ]




représenter une institution religieuse

religieuze instellingen vertegenwoordigen


Institut zimbabwéen d'études religieuses et de protection de la nature

Zimbabweaans Instituut voor religieus onderzoek en natuurbescherming


discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]

discriminatie op grond van godsdienst [ religieuze discriminatie ]


groupe religieux [ minorité religieuse ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


élaborer des politiques en matière religieuse

beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Institution religieuse (non comprise dans 1-3)

Religieuze instelling (niet begrepen onder 1-3)


institution religieuse enquête judiciaire islam résolution du Parlement financement intégrisme religieux

religieuze instelling gerechtelijk onderzoek islam motie van het Parlement financiering religieus conservatisme


2° dans l'alinéa 2, les mots "biens visés à l'article 2, 2°, b)," sont remplacés par les mots "biens culturels repris dans des inventaires des institutions religieuses ou des organisations offrant une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle".

2° in het tweede lid worden de woorden "in artikel 2, 2°, b), bedoelde goederen" vervangen door de woorden "cultuurgoederen opgenomen in inventarissen van de godsdienstige instellingen of de verenigingen die morele dienstverlening volgens een niet-confessionele levensbeschouwing aanbieden".


Ce délai est porté à 75 ans dans le cas de biens faisant partie de collections publiques ou appartenant à des institutions religieuses (dans les pays où ces biens bénéficient de règles de protection particulières).

De vervaltermijn wordt verhoogd tot 75 jaar bij cultuurgoederen die deel uitmaken van openbare collecties of tot de inventaris van kerkelijke instellingen behoren (in landen waar voor deze goederen speciale beschermende regelingen gelden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette cellule joue un rôle crucial dans la sauvegarde de notre patrimoine culturel, comme en témoigne la mise en place d'une banque de données interactive avec les institutions religieuses en collaboration avec l'Art Research Team de la police fédérale.

Deze cel speelt een cruciale rol in het vrijwaren van ons kunstpatrimonium. Getuige het opzetten van een interactieve databank met de religieuze instellingen in samenwerking met het Art Research Team van de federale politie.


Question n° 6-675 du 18 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) Notre pays consacre relativement peu de moyens à la lutte contre le vol d'œuvres d'art et d'antiquités et à la protection de notre patrimoine culturel détenu par des particuliers, des institutions religieuses et les autorités publiques.

Vraag nr. 6-675 d.d. 18 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ons land zet relatief weinig middelen in wat betreft de bestrijding van diefstal van kunst en antiek en de bescherming van ons cultureel patrimonium in handen van particulieren, religieuze instellingen en de overheid.


Question n° 6-674 du 18 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) Notre pays consacre relativement peu de moyens à la lutte contre le vol d'œuvres d'art et d'antiquités et à la protection de notre patrimoine culturel détenu par des particuliers, des institutions religieuses et les autorités publiques.

Vraag nr. 6-674 d.d. 18 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ons land zet relatief weinig middelen in wat betreft de bestrijding van diefstal van kunst en antiek en de bescherming van ons cultureel patrimonium in handen van particulieren, religieuze instellingen en de overheid.


Étant donné que les États membres peuvent, en vertu de leur législation nationale, établir avec des institutions religieuses autres qu'ecclésiastiques des règles de protection particulières, le champ d'application de la présente directive devrait également s'étendre à ces autres institutions religieuses.

Aangezien lidstaten ook speciale beschermingsregelingen krachtens nationaal recht kunnen hebben getroffen met andere religieuze instellingen dan kerkelijke instellingen, moet deze richtlijn ook gelden voor die andere religieuze instellingen.


Toutefois, dans le cas de biens faisant partie de collections publiques au sens de l'article 2, point 8), et de biens figurant sur les inventaires des institutions ecclésiastiques ou d'autres institutions religieuses dans les États membres dans lesquels ils font l'objet d'une protection spéciale conformément au droit national, l'action en restitution est prescrite dans un délai de 75 ans, sauf dans les États membres où l'action est imprescriptible ou dans le cas d'accords bilatéraux entre États membres prévoyant un délai supérieur à 7 ...[+++]

In het geval van goederen die deel uitmaken van openbare collecties, als omschreven in artikel 2, punt 8, en goederen die behoren tot inventarissen van kerkelijke of andere religieuze instellingen in de lidstaten waar ze zijn onderworpen aan speciale beschermende regelingen krachtens nationaal recht, verjaart de vordering tot teruggave evenwel na 75 jaar, behalve in de lidstaten waar geen verjaring van de vordering geldt of indien bij bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten een termijn van meer dan 75 jaar is vastgesteld.


Ce délai est porté à 75 ans dans le cas de biens faisant partie de collections publiques ou appartenant à des institutions religieuses (dans les pays où ces biens bénéficient de règles de protection particulières).

De vervaltermijn wordt verhoogd tot 75 jaar bij cultuurgoederen die deel uitmaken van openbare collecties of tot de inventaris van kerkelijke instellingen behoren (in landen waar voor deze goederen speciale beschermende regelingen gelden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institution religieuse ->

Date index: 2021-01-15
w