Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Appartenance à l'Union européenne
Appartenance à la Communauté
Appartenance à la Communauté européenne
CCR
Centre commun de recherche
Habitation appartenant en propre à ses habitants
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut de l'énergie
Institut de prospective technologique
Institut des matériaux et mesures de référence
Institut des transuraniens
Institut pour la protection et la sécurité du citoyen
JRC
Logement appartenant à l'occupant
Logement en propriété
Logement possédée par son occupant
Maison en propriété
Maison occupée par le propriétaire
Participation à la Communauté
Participation à à l'Union européenne
Relation État membre-Union européenne
Rotavirus non appartenant au groupe A
Secrétariat d'une institution
Vit dans une institution

Vertaling van "institutions et appartenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]

lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]


Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren


habitation appartenant en propre à ses habitants | logement appartenant à l'occupant | logement en propriété | logement possédée par son occupant | maison en propriété | maison occupée par le propriétaire

eigen huis | eigen woning


rotavirus non appartenant au groupe A

Rotavirus niet behorend tot groep A


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc

Verklaring van intentie betreffende de associatie van de onafhankelijke landen behorende tot het gebied van de Franse frank, met de Europese Economische Gemeenschap


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


vit dans une institution

woonachtig in residentiële instelling


Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek [ Energie-instituut | GCO [acronym] IE | IES | IHCP | Instituut voor de bescherming en veiligheid van de burger | Instituut voor de gezondheid en de veiligheid van de consument | Instituut voor milieu en duurzaamheid | Instituut voor referentiematerialen en -metingen | Instituut voor technologische prognose | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] Transuraneninstituut ]


secrétariat d'une institution

secretariaat van de instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. La liste des propriétés régionales sur lesquelles l'Institut du Patrimoine wallon exerce la mission de valorisation visée aux articles 218 et 220bis du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine comprend les biens ci-après : - l'ancienne abbaye de la Paix-Dieu à Amay; - le site de l'ancienne abbaye d'Aulne; - l'auditorium et les espaces publics des Moulins de Beez à Namur; - le kiosque et le parc de l'Harmonie à Verviers; - l'Archéoforum de Liège; - l'annexe du Forum, le Forum et le Churchill à Liège; - l'ancienne abbaye de Stavelot; - la partie de l'ancienne abbaye de Villers ...[+++]

Art. 2. De lijst van de gewestelijke eigendommen waarop het « Institut du Patrimoine wallon » de in de artikelen 218 en 220bis van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en erfgoed bedoelde opwaarderingsopdracht uitoefent ziet er uit als volgt : - de voormalige Paix-Dieuabdij in Amay; - het auditorium en de openbare ruimtes van de Molens van Beez in Namen; - de kiosk en het park "l'Harmonie" in Verviers; - het Archeoforum van Luik; - het bijgebouw van het Forum, het Forum en de "Churchill" in Luik; - de voormali ...[+++]


§ 1. La commission est composée, sur base volontaire : - de quatre agents de l'Institut et leur(s) suppléant(s), dont un président et un secrétaire, appartenant à des rôles linguistiques différents; - de deux membres des organisations représentatives des experts en pollution du sol et leur(s) suppléant(s), appartenant à des groupes linguistiques différents, qui se sont librement portés volontaires; - de deux membres des organisations représentatives des entrepreneurs en assainissement du sol et leur(s) suppléant(s), appartenant à d ...[+++]

§ 1. De commissie is op vrijwillige basis samengesteld uit : - vier agenten van het Instituut en hun vervanger(s), waarvan een voorzitter en een secretaris, die tot verschillende taalrollen behoren; - twee leden van representatieve organisaties van bodemverontreinigingsdeskundigen en hun vervanger(s), die tot verschillende taalgroepen behoren en die zich vrijwillig hebben aangeboden; - twee leden van representatieve organisaties van bodemsaneringsaannemers en hun vervanger(s), die tot verschillende taalgroepen behoren, en die zich vrijwillig hebben aangeboden.


Comme les naissances ne sont pas réparties par statut, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) ne peut pas répondre à la question de savoir si tous les pères appartenant au régime des salariés ont effectivement pris le congé de naissance.

Aangezien de geboortes niet per statuut zijn onderverdeeld, kan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) niet antwoorden op de vraag of alle vaders van de algemene regeling effectief het geboorteverlof hebben opgenomen.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 14 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, relative à l'effort en faveur des ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, betreffende de inspanning ten voordele v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Préalablement à l'opération d'intégration des formations académiques d'instituts supérieurs dans les universités et jusqu'à la fin de l'année académique 2012-2013, les autorités universitaires peuvent classer un membre du personnel administratif et technique ou du personnel contractuel, dans la mesure ou ce dernier remplit les conditions de l'article 166, § 3, du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts instituts supérieurs en Communauté flamande et était en service au 1 octobre 2012 d'un institut supérieur appartenant à l'association de ...[+++]

Voorafgaand aan de integratieoperatie van de academische hogeschoolopleidingen in de universiteiten en tot op het einde van het academiejaar 2012-2013, kan het universiteitsbestuur een lid van het administratief en technisch personeel of van het contractueel personeel, voor zover deze laatste voldoet aan de voorwaarden van artikel 166, § 3, van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en in dienst was op 1 oktober 2012, van een hogeschool die behoort tot de associatie van de desbetreffende universiteit, rangschikken in een graad van het administratief en technisch personeel in het universitaire ka ...[+++]


Dès lors, le montant du don n'est pas directement versé sur le compte de l'institution reconnue, mais passe par un compte intermédiaire appartenant à la plateforme de financement participatif.

Het bedrag wordt daardoor niet rechtstreeks op de rekening van de erkende instelling gestort, maar gaat via een tussenrekening van het crowdfunding-platform.


Art. 2. En application de l'article 182, 2, 3 alinéas de la loi-programme du 22 décembre 1989, la durée de travail hebdomadaire des travailleurs occupés à temps partiel dans les institutions ressortissant à la commission paritaire susdite, peut être inférieure à un tiers de la durée de travail hebdomadaire des travailleurs occupés à temps plein dans ces institutions et appartenant à la même catégorie, à condition que :

Art. 2. In toepassing van artikel 182, 2e, 3e alinea van de programmawet van 22 december 1989, mag in de instellingen ressorterend onder hierboven vermeld paritair comité, de wekelijkse arbeidsduur van deeltijdse tewerkgestelde werknemers lager liggen dan één derde van de wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde werknemers, die in deze instellingen tot dezelfde categorie behoren, op voorwaarde :


- soit ces travailleurs soient déjà occupés à temps partiel avant le 31 décembre 2008, à hauteur de moins d'un tiers de la durée de travail hebdomadaire des travailleurs occupés à temps plein dans ces institutions et appartenant à la même catégorie;

- ofwel dat deze werknemers reeds vóór 31 december 2008 een deeltijdse tewerkstelling hadden die lager lag dan één derde van de wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde werknemers, dien in deze instellingen tot dezelfde categorie behoren;


La Commission communautaire commune est compétente pour les matières personnalisables qui s'adressent soit aux personnes soit aux institutions n'appartenant pas exclusivement à une communauté.

De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie is bevoegd voor de persoonsgebonden materies die zich richten hetzij tot personen hetzij tot instellingen die niet specifiek tot een gemeenschap behoren.


Sans préjudice de l'application du présent arrêté, les obligations et les droits des institutions financières appartenant à un corps déterminé sont repris dans un cahier des charges spécifique.

Zonder afbreuk te doen aan de toepassing van dit besluit, zijn de rechten en verplichtingen van de financiële instellingen die behoren tot een bepaald korps opgenomen in een specifiek lastenboek.


w