Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-anaplasique
Affranchissement insuffisant
Agammaglobulinémie
Anémie aplastique
CID
Cirrhose avec insuffisance du foie
Cirrhose avec insuffisance hépatique
Compensation d'insuffisance de dévers
Correction d'insuffisance de dévers
Couvrir
Couvrir des dépenses
Couvrir la nullité
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance
Insuffisance d'affranchissement
Insuffisance du placenta

Traduction de «insuffisants pour couvrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


cirrhose avec insuffisance du foie | cirrhose avec insuffisance hépatique

cirrose met leverinsufficiëntie


compensation d'insuffisance de dévers | correction d'insuffisance de dévers | CID [Abbr.]

compensatie van het verkantingstekort | correctie van het verkantingstekort


affranchissement insuffisant | insuffisance d'affranchissement

ontoereikende frankering


insuffisance | insuffisance

insufficiëntie | ontoereikende werking








anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes


agammaglobulinémie | absence / insuffisance de gammaglobulines plasmatiques

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...née budgétaire 2015 sont insuffisants pour couvrir les dépenses qui résultent de l'article 63, § 1 à 4 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions; Considérant qu'aucun crédit n'est prévu aux sections 02 - SPF Chancellerie du Premier Ministre; 25 - SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et 33 - SPF Mobilité et Transports du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015 pour couvrir les dépenses liées aux dédommagements et aux frais de justice pour le quatrième trimestre 2015; Considérant qu'aucun crédit n'est prévu aux sections 03 - SPF Budg ...[+++]

...egelen tot activering van de werkloosheidsuitkering; Overwegende dat de kredieten uitgetrokken op de sectie 13 - FOD Binnenlandse zaken van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015 ontoereikend zijn om alle uitgaven te dekken die voortvloeien uit artikel 63, § 1 tot 4 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; Overwegende dat op de secties 02 - FOD Kanselarij van de Eerste Minister; 25 - FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en 33 - FOD Mobiliteit en Vervoer van de algemene uitgavenbegroting ...[+++]


En effet, les taux de pénalité repris dans la proposition pour un crédit de moins de 100 000 francs sont insuffisants pour couvrir les frais de contentieux.

De in het voorstel vermelde strafpercentages voor een krediet van minder dan 100 000 frank zijn immers onvoldoende om de geschilkosten te dekken.


En effet, dans le cas d'un crédit de faible montant, les montants d'intérêts de retard peuvent être de l'ordre de 130 francs, ce qui est tout à fait insuffisant pour couvrir les frais d'une lettre de rappel.

Bij een krediet ten belope van een klein bedrag bedragen de nalatigheidsintresten ongeveer 130 frank, wat volstrekt onvoldoende is om de maankosten te dekken.


De l'avis de la Régie des Bâtiments, ce montant est insuffisant pour couvrir les dépenses à engager pour la seule province de Hainaut.

Volgens de Regie der Gebouwen is dit bedrag niet voldoende om de uitgaven die nodig zijn voor de provincie Henegouwen alleen te dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Association belge des Banques (ABB) a démontré que, dans certains cas, ces intérêts de retard étaient insuffisants pour couvrir les frais de rappel.

De Belgische Vereniging van Banken (BVB) heeft aangetoond dat die nalatigheidsintresten in sommige gevallen onvoldoende zijn om de maankosten te dekken.


4) Au-delà des forfaits légaux (arrêté royal du 7 avril 1995 déterminant le tarif applicable au transport en ambulance) que l'on peut facturer par course et qui sont largement insuffisants pour couvrir les coûts des prestations, les villes et les communes peuvent-elles imposer une redevance communale par course afin de limiter les pertes ?

4) Kunnen de steden en gemeenten, naast de wettelijke forfaits (Koninklijk Besluit van 7 april 1995 houdende vaststelling van het tarief voor het vervoer per ziekenwagen) die men per rit kan aanrekenen en die dus hoegenaamd niet volstaan om de kosten van de prestaties te dekken, een gemeentelijke retributie opleggen per rit om aldus de zware verliezen te beperken?


Lorsque les financements préalables se révèlent insuffisants pour couvrir les pertes ou les frais encourus en utilisant les dispositifs de financement, des contributions supplémentaires devraient être collectées pour couvrir les coûts ou pertes supplémentaires.

Als de financiering vooraf onvoldoende is om de verliezen of kosten te dekken die uit het gebruik van de financieringsregelingen voortvloeien, moeten er aanvullende bijdragen worden geïnd om de extra kosten of verliezen te dragen.


1. Lorsque les moyens financiers disponibles sont insuffisants pour couvrir les pertes, coûts ou autres frais encourus en raison de l’utilisation des dispositifs de financement, les États membres veillent à ce que des contributions ex post extraordinaires soient perçues auprès des établissements agréés sur leur territoire, afin de couvrir les montants supplémentaires.

1. Indien de beschikbare financiële middelen ontoereikend zijn om de verliezen, kosten of andere uitgaven als gevolg van het beroep op de financieringsregeling te dekken, dragen de lidstaten er zorg voor dat ter dekking van de extra bedragen buitengewone achteraf te betalen bijdragen kunnen worden geïnd bij de instellingen waaraan op hun grondgebied vergunning is verleend.


1.Lorsque les moyens financiers disponibles sont insuffisants pour couvrir les pertes, coûts ou autres frais encourus en raison de l’utilisation des dispositifs de financement, les États membres veillent à ce que des contributions ex post extraordinaires soient perçues auprès des établissements agréés sur leur territoire, afin de couvrir les montants supplémentaires.

1.Wanneer de beschikbare financiële middelen ontoereikend zijn om de verliezen, kosten of andere uitgaven als gevolg van het beroep op de financieringsregeling te dekken, dragen de lidstaten er zorg voor dat ter dekking van de extra bedragen buitengewone achteraf te betalen bijdragen kunnen worden geïnd bij de instellingen waaraan op hun grondgebied vergunning is verleend.


Lorsque les financements préalables se révèlent insuffisant pour couvrir les pertes ou les frais encourus en utilisant les dispositifs de financement, des contributions supplémentaires devraient être collectées pour couvrir les coûts ou pertes supplémentaires.

Als de financiering vooraf onvoldoende is om de verliezen of kosten te dekken die uit het gebruik van de financieringsregelingen voortvloeien, moeten er aanvullende bijdragen worden geïnd om de extra kosten of verliezen te dragen.


w