Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inséré un chapitre viii rédigé » (Français → Néerlandais) :

Art. 14. Dans le titre Ier de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, il est inséré un chapitre VIII rédigé comme suit :

Art. 14. In titel I van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt een hoofdstuk VIII ingevoegd luidende :


Article 1. Le titre VIII de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 est complété par un chapitre VIII, rédigé comme suit :

Artikel 1. Aan titel VIII van het Energiebesluit van 19 november 2010 wordt een hoofdstuk VIII toegevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 46. Dans le décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Vlaams Gemeentefonds, modifié en dernier lieu par le décret du 2 décembre 2016, il est inséré un chapitre IIIquater, rédigé comme suit :

Art. 46. In het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds, het laatst gewijzigd bij het decreet van 2 december 2016, wordt een hoofdstuk IIIquater ingevoegd, dat luidt als volgt:


Article 1. Dans le Livre VII du Code du Développement territorial, il est inséré un Chapitre 1bis rédigé comme suit :

Artikel 1. In Boek VII van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling wordt een Hoofdstuk 1bis ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 9. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et aux absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII, il est inséré un chapitre VIII/I intitulé « Mission de service pour les agents chargés de formations à l'Ecole d'administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne ou dans un service en charge de la formation du pers ...[+++]

Art. 9. In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVIIssorteren, wordt een hoofdstuk VIII/I ingevoegd, luidend als volgt : « Dienstopdracht voor de ambtenaren belast met de opleidingen aan de school voor overheidsbestuur die gemeenschappelijk zijn aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest of in een dienst die belast is met de opleiding van het personeel ».


Art. 22. Dans le même décret, modifié par les décrets des 18 juillet 2008, 13 mars 2009, 20 mars 2009 et 21 juin 2013, il est inséré un chapitre IVbis, digé comme suit : « CHAPITRE IVbis.

Art. 22. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 juli 2008, 13 maart 2009, 20 maart 2009 en 21 juni 2013, wordt een hoofdstuk IVbis ingevoegd, dat luidt als volgt: "HOOFDSTUK IVbis.


Sous-section 2 - Impulseo Art. 18. Dans le décret du 3 mars 2004 relatif aux soins de santé primaires et à la coopération entre les prestataires de soins, modifié par les décrets des 18 juillet 2008, 13 mars 2009, 20 mars 2009 et 21 juin 2013, il est inséré un chapitre IIter, digé comme suit : « CHAPITRE IIter.

Onderafdeling 2. - Impulseo Art. 18. In het decreet van 3 maart 2004 betreffende de eerstelijnsgezondheidszorg en de samenwerking tussen de zorgaanbieders, gewijzigd bij de decreten van 18 juli 2008, 13 maart 2009, 20 maart 2009 en 21 juni 2013, wordt een hoofdstuk IIter ingevoegd, dat luidt als volgt: "HOOFDSTUK IIter.


Dans l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel de service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements est inséré un chapitre XIter rédigé comme suit : « CHAPITRE XIter.

In het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen wordt een hoofdstuk XI ter ingevoegd, luidend als volgt : "HOOFDSTUK XIter.


Dans l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe, et islamique des établissements d'enseignement de la Communauté française, est inséré un chapitre Xbis rédigé comme suit : « CHAPITRE Xbis.

In het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische godsdienst der inrichtingen voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap, wordt een hoofdstuk Xbis ingevoegd, luidend als volgt : "HOOFDSTUK Xbis.


Art. 29. Dans le titre II de la même loi, il est inséré un chapitre VIII comportant les articles 91/11 à 91/15, rédigés comme suit : "Chapitre VIII. - Modification de la délimitation des zones de police Art. 91/11.

Art. 29. In titel II van dezelfde wet wordt een hoofdstuk VIII ingevoegd dat de artikelen 91/11 tot 91/15 bevat, luidende : "Hoofdstuk VIII. - Wijziging van de grenzen van de politiezones Art. 91/11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inséré un chapitre viii rédigé ->

Date index: 2021-11-05
w