Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interdire tout simplement " (Frans → Nederlands) :

Elle souligne que l'Organisation mondiale de la santé et d'autres organisations, par exemple, proposent tout simplement d'interdire totalement la vente des produits du tabac aux mineurs.

Zij wijst erop dat bijvoorbeeld door de Wereldgezondheidsorganisatie en ook door andere organisaties wordt voorgesteld om de verkoop van rookwaren aan minderjarigen gewoonweg volledig te verbieden.


Elle souligne que l'Organisation mondiale de la santé et d'autres organisations, par exemple, proposent tout simplement d'interdire totalement la vente des produits du tabac aux mineurs.

Zij wijst erop dat bijvoorbeeld door de Wereldgezondheidsorganisatie en ook door andere organisaties wordt voorgesteld om de verkoop van rookwaren aan minderjarigen gewoonweg volledig te verbieden.


Je suis donc plutôt déçu de voir que si peu de choses ont été accomplies pour interdire tout simplement certains agissements dans l’Union européenne, et pour mettre un terme une fois pour toutes à ces spéculations et nous permettre de nous concentrer véritablement sur la croissance et l’emploi.

Ik ben dan ook nogal teleurgesteld dat er zo weinig ondernomen is om bepaalde dingen in de EU te voorkomen en eens en voor altijd een halt toe te roepen aan een dergelijke speculatie, zodat wij ons eindelijk daadwerkelijk op groei en werkgelegenheid kunnen concentreren.


À cet égard, le Conseil d'État a très clairement établi « que cet article [30] implique au contraire que la protection que la Constitution accorde à la liberté en matière d'emploi des langues ne vaut pas pour les langues non usitées en Belgique; que chaque autorité peut, dans les limites de sa compétence, régler l'emploi des langues en question ou simplement l'interdire sans qu'aucune disposition de la Constitution ne puisse entraver son action» (1) . En d'autres termes, le législateur est tout à fait libre de régler l'emploi des lan ...[+++]

De Raad van State stelde terzake heel duidelijk « dat dit artikel [30] integendeel inhoudt dat de bescherming die de Grondwet aan de taalvrijheid verleent, zich niet uitstrekt tot de niet in België gesproken talen; dat iedere overheid binnen de kring van haar bevoegdheid het gebruik van die talen kan regelen of gewoon verbieden zonder daarin door enige grondwetsbepaling geremd te zijn» (1) Het staat de wetgever met andere woorden volledig vrij om voor andere dan de (officieel) in België gesproken talen taalregelingen te treffen op ge ...[+++]


Ainsi, la version française du texte ne fait pas apparaître que les autorités compétentes ont l'obligation, et non pas simplement la faculté, d'interdire en tout ou en partie l'exploitation ou la mise en exploitation d'un établissement, d'une installation ou d'une aire de stockage, dans les cas mentionnés à l'alinéa 1 de l'article 17, § 1, précité.

Zo blijkt uit de Franse versie van het ontworpen artikel niet dat de bevoegde autoriteiten verplicht zijn, en niet louter de mogelijkheid hebben, om de exploitatie of inbedrijfstelling van een inrichting, installatie of opslagplaats geheel of gedeeltelijk te verbieden, in de gevallen vermeld in het voornoemde artikel 17, lid 1, eerste alinea.


Au vu de ces diverses contributions du Comité consultatif de bioéthique, du CCNE et du Groupe européen d'éthique, l'auteur estime qu'il importe de ne pas interdire purement et simplement les banques privées mais de les soumettre à un contrôle strict, tout comme les banques publiques d'ailleurs.

Rekening houdend met de diverse aanbevelingen van het Raadgevend comité voor Bio-ethiek, het CCNE en de Europese Groep ethiek, vindt de indienster dat men de privé-banken niet gewoon kan verbieden, maar dat men ze, net als de publieke banken, aan een strikte controle moet onderwerpen.


– (DE) Monsieur le Président, adopter la résolution visant à interdire la thrombine dans les denrées alimentaires revient tout simplement à céder face à l’opinion publique.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als we de resolutie die trombine in levensmiddelen verbiedt vandaag aannemen, buigen we voor de stemmingmakerij.


Mais il était important que le compromis ne se traduise pas par des solutions visant simplement à interdire toute référence à des notations dans quelque contexte que ce soit, dès lors que celles-ci n’auraient pas été établies dans le cadre de ce règlement.

Het was echter belangrijk dat dit compromis niet zou uitlopen op oplossingen die er louter op gericht zouden zijn om iedere verwijzing naar ratings, in welke context dan ook, te verbieden, indien ze niet in het kader van deze verordening zouden zijn opgesteld.


Tous les navires ne se trouvant pas en possession des documents requis se verraient interdire purement et simplement le débarquement de poisson ainsi que tout ravitaillement (fuel, fournitures, etc.)

Schepen waarvoor deze documenten niet overgelegd kunnen worden, zou het lossen van vis verboden moeten worden en zouden zelfs niet bevoorraad mogen worden (brandstof, voorzieningen, enz.).


2. Ne faudrait-il pas tout simplement interdire ces médicaments potentiellement dangereux?

2. Moet dat soort potentieel gevaarlijke geneesmiddelen niet gewoon verboden worden?


w