Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international qui fait en partie défaut aujourd " (Frans → Nederlands) :

Des méthodes existent pour remédier à ces critiques, mais elles demandent des moyens et un consensus international qui fait en partie défaut aujourd'hui.

Er bestaan methoden om die kritiek op te vangen, maar ze vergen middelen en een internationale consensus die vandaag gedeeltelijk ontbreekt.


Des méthodes existent pour remédier à ces critiques, mais elles demandent des moyens et un consensus international qui fait en partie défaut aujourd'hui.

Er bestaan methoden om die kritiek op te vangen, maar ze vergen middelen en een internationale consensus die vandaag gedeeltelijk ontbreekt.


Toutefois, la commission est d'avis qu'il faudrait à l'avenir créer un Centre de connaissances et d'expertise qui puisse fournir au ministre l'appui technique qui fait trop souvent défaut aujourd'hui.

De commissie acht het evenwel nodig dat er in de toekomst een Centrum voor Kennis en Expertise wordt opgericht, dat de minister de technische ruggensteun kan geven die vandaag al te zeer ontbreekt.


Toutefois, la commission est d'avis qu'il faudrait à l'avenir créer un Centre de connaissances et d'expertise qui puisse fournir au ministre l'appui technique qui fait trop souvent défaut aujourd'hui.

De commissie acht het evenwel nodig dat er in de toekomst een Centrum voor Kennis en Expertise wordt opgericht, dat de minister de technische ruggensteun kan geven die vandaag al te zeer ontbreekt.


Le transport régulier international, qui fait aussi partie de cette catégorie, est toutefois resté une compétence fédérale, à l'exception du transport régulier transfrontalier, qui relève de la compétence des régions.

Het internationaal geregeld vervoer, dat eveneens tot deze categorie behoort, is echter federale bevoegdheid gebleven, met uitzondering dan weer van het grensoverschrijdend geregeld vervoer, dat tot de bevoegdheid van de gewesten behoort.


31 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant sur le renouvellement des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'accord international sur la Meuse, fait à Gand le ...[+++]

31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november ...[+++]


Art. 6. A l'article 11 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 3, les mots "soit sur l'insertion professionnelle, soit sur l'insertion sociale", sont remplacés par les mots "de préférence sur l'insertion professionnelle, ou, à défaut, sur l'insertion sociale"; 2° le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit: "Le projet individualisé d'intégration sociale peut avoir trait à un service communautaire, qui en fait ...[+++]

Art. 6. In artikel 11 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "ofwel op de inschakeling in het beroepsleven, ofwel op de integratie in de maatschappij" vervangen door de woorden "bij voorkeur betrekking hebben op de inschakeling in het beroepsleven, of, bij gebrek daaraan, op de inschakeling in de maatschappij"; 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende: "Het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie kan betrekking hebben op een gemeens ...[+++]


3. Le Fonds monétaire international (FMI) fait partie des partenaires de la coopération multilatérale par le biais du fond fiduciaire à l'appui des politiques et instances fiscales.

3. Het Internationaal Monetair Fonds (IMF) maakt via het trust fund ter ondersteuning van belastingbeleid en -administraties deel uit van de partners van de multilaterale samenwerking.


1. L'INASTI ne fait pas partie des institutions visées par l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans les services du pouvoir exécutif fédéral.

1. Het RSVZ maakt geen deel uit van de instellingen die worden beoogd door het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht.


Mes services sont en train d’examiner quelles sont les alternatives possibles s’il s’agissait de supprimer les conditions médicales et physiques actuellement prévues pour changer de sexe (en tenant compte de l’évolution internationale en matière de droits de l'homme), sans pour autant perdre de vue que le sexe fait toujours partie aujourd’hui de l'état des personnes.

Er wordt nu concreet nagegaan welke alternatieven er mogelijk zijn als de medische en fysieke eisen voor geslachtsverandering zouden worden geschrapt (gelet op de internationale tendensen op mensenrechtelijk vlak), zonder uit het oog te verliezen dat het geslacht vandaag nog steeds een element van de staat van de persoon uitmaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international qui fait en partie défaut aujourd ->

Date index: 2023-06-01
w