Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration internationale
Administration publique internationale
Association internationale
Blocus
Boycott
Boycottage
Chargé des relations internationales
Chargée des relations internationales
Embargo
Exclusion d'une organisation internationale
Institution internationale
Juger des performances
Juger en premier et dernier ressort
Juger par transparence
Juger utile
Organisation internationale
Organisme international
Représailles
Sanction internationale
Suspension d'une organisation internationale
Tribunal chargé de juger les Khmers rouges
Voies fluviales internationales
Voies navigables internationales

Traduction de «internationale pour juger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]




tribunal chargé de juger les Khmers rouges

Rode Khmer-tribunaal




juger en premier et dernier ressort

in eerste en laatste aanleg oordelen


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]

internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]




voies fluviales internationales | voies navigables internationales

internationale wateren | internationale waterwegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Mugabe a également proposé la création d'une Cour africaine de Justice internationale pour juger les affaires criminelles actuellement soumises à la CPI.

De heer Mugabe heeft ook voorgesteld een Afrikaans internationaal gerechtshof op te richten om recht te spreken in strafzaken die nu voor het ICC worden gebracht.


Par ailleurs, l'article 12bis du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, tel que proposé, permet de répondre à notre obligation internationale de juger (ou d'extrader) un étranger présent sur le territoire du Royaume et soupçonné d'avoir commis un des crimes visés par ces règles internationales conventionnelles ou coutumières.

Het voorgestelde artikel 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering komt trouwens tegemoet aan onze internationale verplichting om een vreemdeling aanwezig op het grondgebied van het Rijk te berechten (of uit te leveren) die ervan verdacht wordt een misdaad te hebben gepleegd als bedoeld in die regels van internationaal verdrags- of gewoonterecht.


La Belgique doit alors, pour respecter ses obligations internationales, les juger elle-même ou les transférer à la Cour pénale internationale.

België moet dan zijn internationale verplichtingen nakomen door de betrokkene zelf te berechten of hem uit te leveren aan het Internationaal Strafhof.


La Belgique doit alors, pour respecter ses obligations internationales, les juger elle-même ou les transférer à la Cour pénale internationale.

België moet dan zijn internationale verplichtingen nakomen door de betrokkene zelf te berechten of hem uit te leveren aan het Internationaal Strafhof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, l'article 12bis du Titre préliminaire du Code de procédure pénale, tel que proposé, permet de répondre à notre obligation internationale de juger (ou d'extrader) un étranger présent sur le territoire du Royaume et soupçonné d'avoir commis un des crimes visés par ces règles internationales conventionnelles ou coutumières.

Het voorgestelde artikel 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering komt trouwens tegemoet aan onze internationale verplichting om een vreemdeling aanwezig op het grondgebied van het Rijk te berechten (of uit te leveren) die ervan verdacht wordt een misdaad te hebben gepleegd als bedoeld in die regels van internationaal verdrags- of gewoonterecht.


La Cour pénale internationale (CPI), régie par le Statut de Rome, est la première Cour pénale internationale permanente qui a été créée en 2002 par traité pour juger les auteurs des crimes les plus graves touchant la communauté internationale.

Het Internationaal Strafhof, waarvan de werking wordt geregeld door het Statuut van Rome, is het eerste permanente internationale strafhof, en werd in 2002 bij verdrag opgericht om daders van de meest ernstige misdaden waarmee de internationale gemeenschap geconfronteerd wordt, te berechten.


2. a) Une politique d'inclusion et réconciliation par la reconnaissance de l'ensemble des minorités ethniques et religieuses présentes sur le territoire irakien est-elle promue auprès des pouvoirs en place? b) A cette fin, est-il demandé à l'Irak de ratifier le statut de Rome donnant à la Cour pénale internationale la compétence pour juger les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, afin que justice et sécurité soient enfin rendues aux populations martyres de cette région du monde?

2. a) Wordt er bij de machthebbers gepleit voor een inclusief en verzoeningsbeleid via de erkenning van alle etnische en religieuze minderheden op het Iraakse grondgebied? b) Wordt Irak er derhalve toe verzocht het statuut van Rome te ratificeren, dat het Internationaal Strafhof machtigt zich over misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden uit te spreken opdat de gekwelde bevolkingen in dat deel van de wereld eindelijk opnieuw gerechtigheid en veiligheid zouden kennen?


Il a procédé en faisant usage des normes, de la législation et des directives internationales et nationales ainsi que d'un questionnaire structuré sondant la manière de juger et de poursuivre les magistrats dans les différents États membres, qui a été soumis aux membres du Réseau européen des Conseils de la Justice (RECJ).

Als werkwijze maakte ze gebruik van internationale en nationale normen, wetgeving en richtlijnen alsook van een gestructureerde vragenlijst. Deze werd voorgelegd aan de leden van het European Network of Councils for the Judiciary (ENCJ).


Cette juridiction aura notamment des compétences en matière pénale pour juger les responsables de crimes graves de droit international, dont les crimes relevant de la compétence de la Cour pénale internationale.

Deze rechtsmacht zal vooral strafrechtelijke bevoegdheden hebben om de daders van ernstige misdaden tegen het internationale recht te veroordelen, waaronder de misdaden die onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof vallen.


M. Vanlouwe constate que l'on veut substituer à l'État congolais une instance judiciaire internationale pour juger les délits économiques, alors que ces deux niveaux devraient travailler de manière complémentaire dans ce domaine.

De heer Vanlouwe stelt vast dat men de slecht werkende Congolese staat wil vervangen door een internationale gerechtelijke instantie voor het beoordelen van economische misdrijven, terwijl beide elkaar zouden moeten aanvullen op dit terrein.


w