Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interrogés étant également " (Frans → Nederlands) :

Etant une banque de donnée commune et dynamique, il est clair que certaines informations détenues par un service qui a reçu un HIT lors de l'interrogation directe, pourra s'avérer pertinent à enregistrer dans la banque de données F.T.F. De même, dans le cadre de leurs missions, il se peut également que certaines données complémentaires soient nécessaires aux services pour lesquels il y a eu un HIT lors de l'interrogation directe.

Daar het om een gemeenschappelijke en dynamische gegevensbank gaat, is het duidelijk dat bepaalde informatie die door een dienst die naar aanleiding van de rechtstreekse bevraging een HIT heeft verkregen, bijgehouden wordt, relevant zal kunnen blijken om in de gegevensbank F.T.F. te registreren. In dezelfde zin, is het tevens mogelijk dat bepaalde complementaire gegevens in het kader van hun opdrachten noodzakelijk zijn voor de diensten voor welke er een HIT geweest is naar aanleiding van de rechtstreekse bevraging.


2. Des informations ont été transmises également aux Pays-Bas et à la France, ces deux États ayant décidé d'interroger l'Administration fédérale des contributions (AFC) Suisse, au travers des dispositions conventionnelles présentes dans leurs conventions préventives de la double imposition conclues avec la Suisse. a) L'article 26 de modèle de convention fiscale de l' Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) prévoit en son paragraphe 8 la possibilité de demandes groupées, n' ...[+++]

2. Er werden ook klantgegevens bezorgd aan Nederland en Frankrijk, omdat beide landen beslisten om informatie op te vragen bij de federale Zwitserse belastingdienst (ESTV) op grond van de bepalingen in hun respectieve met Zwitserland gesloten overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting. a) Artikel 26 van het modelverdrag inzake belastingen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) voorziet in paragraaf 8 in de mogelijkheid om een verzoek om inlichtingen in te dienen met betrekking tot een groep belastingbetalers, voor zover dat verzoek niet aangemerkt wordt als een fishing expedition, dit is een p ...[+++]


Le fait que ce soit un fonctionnaire médecin qui est chargé d'apprécier les problèmes de santé est également gênant, étant donné que l'on peut s'interroger quant à son indépendance.

Het is tevens storend dat de appreciatie van de gezondheidsproblemen door een ambtenaar-geneesheer gedaan wordt, wat vragen oproept omtrent diens onafhankelijkheid.


Le fait que ce soit un fonctionnaire médecin qui est chargé d'apprécier les problèmes de santé est également gênant, étant donné que l'on peut s'interroger quant à son indépendance.

Het is tevens storend dat de appreciatie van de gezondheidsproblemen door een ambtenaar-geneesheer gedaan wordt, wat vragen oproept omtrent diens onafhankelijkheid.


Un tiers des fonctionnaires interrogés étant également prêt à voir tomber son traitement à 90 % de son niveau actuel, sachant que si le travail est bien effectué, il pourra grimper jusqu'à 110 %.

Een derde van de ondervraagde ambtenaren was bereid om de wedde te zien dalen tot 90 % van het huidige niveau aangezien ze ook tot 110 % kan stijgen wanneer het werk goed wordt uitgevoerd.


Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies de police? b) Les aspects de respect des droits des détenus et de médiation sont-ils rencontrés face au type de situation tendue rencontrée lors d'événements du type de ceux s'étant déroulés ...[+++]

Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke opleiding met betrekking tot dat soort acties voor de politieagenten en de studenten aan de politiescholen? b) Wordt er ook rekening gehouden met aspecten zoals de rechten van de gedetineerden en de mogelijkheid van bemiddeling in een gespannen situatie zoals die zich voordeed op 4 ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 é ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]


Toutefois, il est à craindre que cette information ne suscite une interrogation et éventuellement même accentue la méfiance des clients à l'égard du rôle de l'avocat. a) N'y a-t-il pas un risque que le client de l'avocat perçoive les obligations de l'avocat dans ce domaine comme étant un moyen pour les autorités de recueillir dans les banques de données des informations sur les clients des avocats? b) Ne risque-t-on pas d'altérer la relation de confiance pourtant essentielle à l'activité du barreau? c) Il serait ...[+++]

Wel valt te vrezen dat die informatie tot gevolg heeft dat bij de cliënt vragen rijzen omtrent de rol van de advocaat en dat zijn wantrouwen eventueel toeneemt. a) Bestaat er geen gevaar dat de cliënt de verplichtingen van de advocaat ter zake beschouwt als een middel voor de autoriteiten om in de gegevensbanken informatie over de cliënten van de advocaten in te zamelen? b) Dreigt de voor de activiteit van de balie nochtans essentiële vertrouwensrelatie niet te worden aangetast? c) In elk geval moet worden bepaald welke gegevens geraadpleegd mogen worden, om bijvoorbeeld te voorkomen dat vertrouwelijke briefwisseling tussen advocaten wor ...[+++]


On peut également s'interroger sur l'implication des infirmiers salariés dans les conventions qui doivent être conclues dans la Commission de convention, étant donné que leur revenu ne figure pas dans la nomenclature et que leurs intérêts vis-à-vis des services ou organisations pour lesquels ils travaillent doivent être défendus d'une autre manière.

Er kunnen ook vragen worden gesteld over de betrokkenheid van loontrekkende verpleegkundigen bij de afspraken die in de Overeenkomstencommissie moeten worden gemaakt, daar hun inkomen losstaat van de nomenclatuur en hun belangen op een andere manier moeten worden verdedigd ten opzichte van de diensten of organisaties waarvoor ze werken.


w