Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interrompue le jeudi 25 mars » (Français → Néerlandais) :

La délégation de la commission a séjourné à Stockholm du dimanche 21 au jeudi 25 mars 2010 et elle a visité les institutions suivantes :

De delegatie van de commissie verbleef van zondag 21 tot donderdag 25 maart 2010 in Stockholm en bezocht de volgende instellingen :


(25) Voir à ce sujet, les discussions suite à la demande d'explication de M. Vandenbroecke au ministre de la Politique scientifique sur « le financement insuffisant des archives du royaume et l'attribution éventuelle de la gestion des archives aux communautés, Sénat, séances 1-258 du jeudi 25 mars 1999.

(25) Zie daarover, de besprekingen na de vraag om uitleg van de heer Vandenbroecke aan de minister van Wetenschapsbeleid over « de onvoldoende financiering van het Rijksarchief en de eventuele toewijzing van het archiefbeheer aan de Gemeenschappen », Senaat, zittingen 1-258 van donderdag 25 maart 1999.


La délégation de la commission a séjourné à Stockholm du dimanche 21 au jeudi 25 mars 2010 et elle a visité les institutions suivantes :

De delegatie van de commissie verbleef van zondag 21 tot donderdag 25 maart 2010 in Stockholm en bezocht de volgende instellingen :


Au cours de la soirée du jeudi 25 mars, la discussion s'est concentrée sur la problématique de la compétitivité.

In de loop van de avond van donderdag 25 maart concentreerde het debat zich op de problematiek van de competitiviteit.


– Je déclare reprise la session du Parlement européen, qui avait été interrompue le jeudi 10 mars 2011.

– Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 10 maart 2011 werd onderbroken, te zijn hervat.


– Je déclare reprise la session du Parlement européen, qui avait été interrompue le jeudi 25 mars 2010.

− Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 25 maart 2010 werd onderbroken, te zijn hervat.


– Je déclare reprise la session du Parlement européen, qui avait été interrompue le jeudi 11 mars 2010.

– Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 11 maart 2010 werd onderbroken, te zijn hervat.


– Je déclare reprise la session du Parlement européen, qui avait été interrompue le jeudi 11 mars 2010.

– Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 11 maart 2010 werd onderbroken, te zijn hervat.


- Je déclare reprise la session du Parlement européen, qui avait été interrompue le jeudi 15 mars 2007.

Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 15 maart 2007 werd onderbroken, te zijn hervat.


- Prochaines séances, jeudi 25 mars à 10 h 00 et à 15 h 00.

- Volgende vergaderingen, donderdag 25 maart om 10.00 en 15.00 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interrompue le jeudi 25 mars ->

Date index: 2022-09-28
w