Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Injonction
Introduire des chambres à air dans des ballons de sport
Introduire des métaux de base dans un fourneau
Introduire par une pipette
Introduire un recours
Introduire une candidature
Introduire à la pipette
Mesure injonctive
Mesures de redressement par voie d'injonction
Pipeter

Vertaling van "introduire une injonction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
injonction | mesure injonctive | mesures de redressement par voie d'injonction

bevel | bindende aanwijzing


introduire à la pipette | introduire par une pipette | pipeter

pipetteren


injonction

rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]




introduire des chambres à air dans des ballons de sport

blaasjes in sportballen inbrengen


introduire des métaux de base dans un fourneau

basismetalen in oven plaatsen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas visé à l'article 17, § 1, alinéa 3, où la personne responsable de l'activité ne se conforme pas à l'injonction du ministre et sauf le cas où cette injonction est retirée, le ministre peut, après enquête et audition de la personne responsable de l'activité, suspendre le droit de cette personne à introduire une demande de permis pour une durée maximale de cinq années qui suivent celle durant laquelle le ministre lui notifie sa décision.

In het geval bedoeld in artikel 17, § 1, derde lid, waarbij de verantwoordelijke voor de activiteit zich niet in regel stelt met de injuncties van de minister en behalve wanneer deze instructies worden ingetrokken, kan de minister, na onderzoek en een hoorzitting van de verantwoordelijke voor de activiteit, het recht van deze persoon om een vergunningsaanvraag in te dienen voor een maximale duur van vijf jaar opschorten volgend op de periode tijdens dewelke de minister de verantwoordelijke voor de activiteit van zijn beslissing in kennis stelt.


Art. 25. § 1. Dans le cas visé à l'article 14, § 2, alinéa 1, lorsque la personne responsable de l'activité n'a pas pris les actions utiles et efficaces requises afin de remédier à la situation ou ne s'est pas conformée à l'injonction du ministre, ce dernier peut, après enquête et audition de la personne responsable de l'activité, suspendre le droit de cette personne à introduire une demande de permis pour une durée maximale de cinq années qui suivent celle durant laquelle le ministre lui notifie sa décision.

Art. 25. § 1. In het geval bedoeld in artikel 14, § 2, eerste lid, wanneer de verantwoordelijke voor de activiteit niet de vereiste doeltreffende en nuttige maatregelen heeft genomen teneinde de situatie te verhelpen of zich niet in regel heeft gesteld met de injuncties van de minister, kan laatstgenoemde na onderzoek en een hoorzitting van de verantwoordelijke voor de activiteit, het recht van deze persoon om een vergunningsaanvraag in te dienen voor een maximale duur van vijf jaar opschorten volgend op de periode tijdens dewelke de minister de verantwoordelijke voor de activiteit van zijn beslissing in kennis stelt.


Par suite des amendements adoptés, il y a lieu de scinder le texte en une proposition de loi réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution, qui modifie les articles 587, 589 et 628 du Code judiciaire en vue d'y introduire une injonction de payer (voir do c. Sénat, nº 4-139/8) et en une proposition de loi réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution, qui introduit l'injonction de payer dans le Code judiciaire (voir do c. Sénat, nº 4-139/7).

Tengevolge van de amendering dient de tekst te worden gesplitst in het wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 587, 589 en 628 van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de invoering van een betalingsbevel in het Gerechtelijk Wetboek (zie stuk Senaat nr. 4-139/8), dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, en het wetsvoorstel tot invoering van een betalingsbevel in het Gerechtelijk Wetboek, dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (zie stuk Senaat nr. 4-139/7).


M. Delpérée soutient l'idée d'introduire l'injonction de payer dans le Code judiciaire.

De heer Delpérée steunt het idee een betalingsbevel in het Gerechtelijk Wetboek in te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Au regard du nombre accru de défauts de paiement, tant de la part d'entreprises que de particuliers, envisagez-vous d'introduire l'injonction de payer, étant donné l'impact de ce phénomène sur les entreprises concernées ainsi que les faillites en chaîne que les défauts de paiement engendrent souvent ?

2) Bent u in het licht van het toegenomen aantal wanbetalingen vanwege zowel ondernemingen als particulieren van plan de invoering van het betalingsbevel te overwegen, gezien de zware impact die dit heeft op de betrokken ondernemingen en de ketting van faillissementen die wanbetalingen dikwijls veroorzaken?


CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation volontaire ou judiciaire du bénéficiaire; b) en cas de cession de l'activité pour laquelle elles ont été accordées; c) en cas d ...[+++]

HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend geval, niet vereffend : a) in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke vereffening van de begunstigde; b) in geval van overdracht van de activiteit waarvoor ze werden verleend; c) in g ...[+++]


Il est cependant indispensable de s'assurer que l'intéressé a bien reçu cette injonction (et la copie du procès-verbal) et, partant, a pu introduire, le cas échéant, les recours prévus par la proposition.

Nochtans is het onontbeerlijk zich ervan te verzekeren dat de betrokkene dat betalingsbevel (en de kopie van het proces-verbaal) wel degelijk ontvangen heeft en bijgevolg de gelegenheid heeft gehad om in voorkomend geval de beroepen in te stellen waarin het voorstel voorziet.


Ce constat a conduit plusieurs États membres à introduire une procédure simplifiée d’injonction de payer.

Dit heeft een aantal lidstaten ertoe gebracht een vereenvoudigde betalingsbevelprocedure in te voeren.


D'un autre côté, même si la procédure européenne d’injonction de payer est une procédure écrite, les particuliers, notamment les consommateurs, peuvent néanmoins préférer introduire leur litige auprès de leur juridiction locale compétente.

Ook al is de Europese betalingsbevelprocedure een schriftelijke procedure, toch zouden burgers, met name consumenten, er nog steeds de voorkeur kunnen aan geven om vorderingen in te dienen bij de plaatselijke bevoegde rechter.


Il appartiendrait donc à la ministre de la Justice, usant de son droit d'injonction positive, de demander au procureur général d'introduire cette procédure.

De minister van Justitie zou dus haar positief injunctierecht moeten aanwenden en de procureur-generaal vragen die procedure op te starten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

introduire une injonction ->

Date index: 2023-08-09
w