Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «introduit par lettre recommandée ou remis contre récépissé » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Une demande d'autorisation est recevable lorsqu'elle est introduite auprès de l'agence « Enfance et Famille » dans le délai d'introduction fixé dans l'appel, par lettre recommandée, par remise contre récépissé ou par la voie numérique, et lorsqu'elle comporte un dossier composé des données et documents suivants :

Art. 4. Een vergunningsaanvraag is ontvankelijk als ze binnen de indieningstermijn die in de oproep is vermeld, met een aangetekende brief, door afgifte tegen ontvangstbewijs of op digitale wijze, ingediend wordt bij Kind en Gezin en als ze een dossier bevat dat is samengesteld uit de volgende gegevens en stukken:


Au même moment où le membre du personnel forme le recours, il en fait parvenir, par lettre recommandée ou remise contre récépissé, une copie à son autorité du centre.

Op hetzelfde ogenblik als het personeelslid het beroepschrift indient, stuurt het met een aangetekende brief of tegen de afgifte van een ontvangstbewijs een kopie ervan naar zijn centrumbestuur.


Sont considérés comme un envoi sécurisé : une lettre recommandée, la remise contre récépissé, un envoi électronique recommandé, une communication électronique via un guichet électronique de l'Agence de la Nature et des Forêts.

Als beveiligde zending worden beschouwd: een aangetekende brief, afgifte tegen ontvangstbewijs, een elektronisch aangetekende zending, elektronische communicatie via een elektronisch loket van het Agentschap voor Natuur en Bos.


Le dossier visé au paragraphe 1 est introduit, par lettre recommandée ou par dépôt à l'AFMPS contre accusé de réception, sur la base d'un formulaire que l'AFMPS établit et publie sur son site web.

Het in paragraaf 1 bedoelde dossier wordt ingediend per aangetekend schrijven of door neerlegging op het FAGG tegen ontvangstbewijs, op basis van een formulier dat het FAGG vaststelt en op zijn website publiceert.


La demande doit être introduite par lettre recommandée, par dépôt d'une requête sur place contre accusé de réception ou, si possible, par voie électronique, selon les modalités et conditions déterminées par la loi du 24 février 2003 concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et concernant la communication électronique entre des entreprises et l'autorité fédérale.

De aanvraag moet worden ingediend met een aangetekend schrijven, door neerlegging van een verzoekschrift ter plaatse tegen ontvangstbewijs of, indien mogelijk, via elektronische weg, volgens de modaliteiten en voorwaarden vastgesteld in de wet van 24 februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zekerheid en betreffende de elektronische communicatie tussen ondernemingen en de federale overheid.


L'entrée en service du coordinateur est communiquée dans la demande de subvention ou par lettre recommandée ou remise contre récépissé à l'agence.

De indiensttreding van de coördinator wordt in de subsidieaanvraag of met een aangetekende brief of afgifte tegen ontvangstbewijs aan het agentschap gemeld.


Section 2. - Recours contre la cessation du contrat de formation en alternance ou du contrat de stage formation en alternance Art. 8. Par application de l'article 26, § 3, alinéa 3, et de l'article 28 du décret du 10 juin 2016, le recours est introduit par lettre recommandée dans un délai de dix jours de la réception de la notification de la cessation du contrat.

Afdeling 2 - Beroep tegen de beëindiging van de overeenkomst van alternerende opleiding of de stageovereenkomst alternerende opleiding Art. 8. Met toepassing van artikel 26, § 3, derde lid en artikel 28 van het decreet van 10 juni 2016 wordt het beroep ingesteld binnen een termijn van tien dagen na ontvangst van de kennisgeving van de beëindiging van de overeenkomst met een aangetekende brief.


Des remarques et objections concernant ce plan peuvent être envoyées par lettre recommandée ou remises contre récépissé au collège des bourgmestre et échevins, Place 22, à Messines, au plus tard le 23 juin 2016.

Opmerkingen en bezwaren omtrent dit plan kunnen uiterlijk op 23 juni 2016 per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs worden ingediend bij het college van burgemeester en schepenen, Markt 22, te 8957 Mesen.


5. - Procédure Section 1. - Procédure d'agrément comme groupe de rencontre ou d'autorisation comme service d'adoption nationale d'enfants Art. 23. § 1. La demande de l'autorisation comme service d'adoption nationale d'enfants ou de l'agrément comme groupe de rencontre est introduite auprès de ' Kind en Gezin ' par lettre recommandée ou par remise de lettre contre ré ...[+++]

5. - Procedure Afdeling 1. - Procedure tot erkenning als trefgroep of vergunning als dienst voor binnenlandse adoptie Art. 23. § 1. De aanvraag van de vergunning als dienst voor binnenlandse adoptie of tot erkenning als trefgroep, wordt met een aangetekende brief of tegen ontvangstbevestiging ingediend bij Kind en Gezin.


Section 2. - Procédure de renouvellement de l'agrément Art. 28. La demande de renouvellement de l'agrément comme groupe de rencontre est introduite auprès de « Kind en Gezin » par une lettre recommandée ou par remise d'une lettre contre récépissé au plus tard six mois avant l'expiration de l'agrément.

Afdeling 2. - Procedure tot hernieuwing van de erkenning Art. 28. De aanvraag van de vernieuwing van de erkenning als trefgroep wordt uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de erkenning ingediend bij Kind en Gezin met een aangetekende brief of tegen ontvangstbevestiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

introduit par lettre recommandée ou remis contre récépissé ->

Date index: 2022-09-18
w