Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.T.F.
Accord à taux futur
Contrat futurs
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
EPIFP
Future
Marché à terme
Masque faisant partie integrante de
Masque incorpore
Masque integral
Masque integrant
Partie intégrante
Planifier des besoins futurs en matière de capacité
Profit attendu sur primes futures
Profit futur sur primes futures
Prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC

Traduction de «intégrante du futur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
profit attendu sur primes futures | profit futur sur primes futures | EPIFP [Abbr.]

verwachte winst op de toekomstige premies


masque faisant partie integrante de | masque incorpore | masque integral | masque integrant

automatisch masker | integraal masker






planifier des besoins futurs en matière de capacité

toekomstige capaciteitsvereisten plannen


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC

groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen


notification d'une future activité de piercing et/ou de tatouage

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage




accord à taux futur | A.T.F.

FRA | Future rate agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Les mesures visant à aider des pays à s'adapter aux conséquences inévitables du changement climatique devront faire partie intégrante du futur accord global sur le climat.

- Maatregelen om landen te helpen zich aan te passen aan de onvermijdbare gevolgen van klimaatverandering zullen een integrerend onderdeel moeten vormen van een toekomstige internationale klimaatovereenkomst.


L'utilisation de carburants de substitution propres devra faire partie intégrante du développement futur du RTE-T.

Het gebruik van schone alternatieve brandstoffen aanmoedigen moet een integrerend onderdeel van het toekomstige TEN-V-beleid zijn.


Il est également important que tout cadre conceptuel futur sur la sécurité fasse partie intégrante de l'architecture globale, en prévoyant des solutions face aux risques et à la vulnérabilité dès le début du processus de conception.

Tevens is het van belang dat veiligheidsaspecten in de toekomst worden beschouwd als een vast onderdeel van de gehele structuur, waarbij vanaf de eerste ontwerpfase oplossingen worden bedacht voor bedreigingen en zwakke plekken.


La future coopération dans l’enseignement supérieur au sein de l’UE devrait relever d’une stratégie plus vaste visant à établir le dialogue avec des pays partenaires à travers le monde, à mettre en exergue les valeurs et les compétences de l’UE, et à soutenir l’enseignement supérieur dans les pays en développement en tant que partie intégrante de la politique de développement de l’UE et d’une approche exhaustive du développement du secteur de l’éducation.

De toekomstige samenwerking in het hoger onderwijs binnen de EU moet deel uitmaken van een ruimere strategie om met partnerlanden overal ter wereld banden te smeden, om de EU-waarden en -deskundigheid te delen en om het hoger onderwijs in ontwikkelingslanden te steunen als een integrerend onderdeel van het EU-ontwikkelingsbeleid en van een alomvattende aanpak van de ontwikkeling van de onderwijssector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, des mesures de contrôle et de réduction devraient faire partie intégrante des futurs programmes de développement.

Daar komt nog bij dat in de toekomstige ontwikkelingsprogramma's maatregelen zouden moeten staan op het stuk van controle en beperking.


Aussi plaide-t-il pour que le Sénat formule des recommandations dans la perspective des négociations futures, en sorte que des clauses sociales, éthiques et environnementales fassent toujours partie intégrante de ces accords à l'avenir.

Daarom houdt hij een pleidooi opdat de Senaat aanbevelingen zou opstellen voor toekomstige onderhandelingen zodat sociale, ethische en milieuclausules altijd integraal deel uitmaken van deze toekomstige akkoorden.


Conscientes des avantages qui en découleront pour la santé et le bien-être des générations actuelles et futures si la nécessité de protéger et d'améliorer la santé des personnes est prise en compte en tant que partie intégrante de l'évaluation stratégique environnementale et prenant en considération les travaux dirigés par l'Organisation mondiale de la santé à cet égard,

Erkennend de voordelen voor de gezondheid en het welzijn van huidige en toekomstige generaties die zullen volgen indien de noodzaak om de gezondheid van mensen te beschermen en te verbeteren in aanmerking wordt genomen als een integrerend onderdeel van strategische milieueffectrapportage, en de werkzaamheden erkennend die in dat verband door de Wereldgezondheidsorganisatie worden geleid,


Dans l'optique de l'auteur du présent amendement, la région wallonne et la région flamande préfigurent déjà les futurs États indépendants de Wallonie et de Flandre, qui feront tous deux partie de l'Union européenne, étant entendu que la région de Bruxelles-Capitale fera partie intégrante de la Flandre tout en conservant cependant son statut bilingue.

In de optiek van de indiener vormen het Vlaamse en het Waalse Gewest immers de voorafbeelding van de toekomstige onafhankelijke staten Vlaanderen en Wallonië, die deel zullen uitmaken van de Europese Unie, met dien verstande dat het Brussels Hoofdstedelijk Gebied een geïntegreerd bestanddeel zal vormen van Vlaanderen, uiteraard mits behoud van het tweetalige karakter van het gebied.


Le risque lié à l'absence de certitude quant aux gains futurs fait partie intégrante du mécanisme des options sur actions.

Het risico dat is verbonden aan het gebrek aan zekerheid op toekomstige winsten maakt integraal deel uit van het mechanisme van aandelenopties.


Selon ce schéma, EGNOS serait partie intégrante du programme GALILEO et serait offert au futur concessionnaire de GALILEO qui aura notamment pour tâche de gérer et coordonner les deux systèmes.

Volgens dit schema zou EGNOS integrerend onderdeel worden van het GALILEO-programma en worden aangeboden aan de toekomstige concessiehouder van GALILEO die met name tot taak zou hebben de twee systemen te beheren en coördineren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégrante du futur ->

Date index: 2021-05-24
w